Interviews/Saint Seiya NES guide Kurumada
De SaintSeiyaPedia
- Interview de Masami Kurmada publiée dans le guide stratégique Jump pour le jeu "Saint Seiya - ōgon densetsu-hen" sur Famicom (NES). Publié en 1987.
- Traduction du japonais vers le français par Archange.
- Mettez un lien vers cette page plutôt que de copier ailleurs.
Traduction
Youpi ! Les Famishin (ndt: "dieux de la Famicom"), les légendaires Empereur Kim et Tetsumaro vont visiter le studio du maître Kurumada ! Nous allons discuter avec passion de mangas et de jeux vidéo !
Nous voilà entrés dans le studio de Masami Kurumada !
- E. Kim : Ou... ou ah ! C'est donc ici que travaille Masami Kurumada !
- Tetsumaro : Ouah, y'a bien écrit "Kurumada Production" sur la plaque !
- Kurumada : Oh, voici les deux Famishin. Je vous attendais, entrez donc.
- Famishin : Ouaiiiis ! C'est Masami Kurumada, en chair et en os ! Bonjour, et merci de nous accorder cette interview aujourd'hui !
- Kurumada : Ha ha ha, demandez-moi tout ce que vous voulez.
- Tetsumaro : Alors pour commencer, de quelle manière avez-vous eu l'idée de Saint Seiya ?
- Kurumada : Hmm, tout de suite une question difficile... Eh bien en fait vous voyez, j'adore les sports. Mais plus que les sports opposant de larges équipes, je préfère surtout les sports de combat en un contre un. J'aime l'idée qu'il faille compter sur ses propres forces. J'ai eu envie de dessiner un manga avec ce genre de combats, et c'est pourquoi j'ai fait Saint Seiya.
- E. Kim : Et que sont les Saints et les Cloths ?
- Kurumada : Quand on évoque des techniques de combat, on pense habituellement au Judō ou au Karate, mais faire un manga sur ce sujets là n'aurait rien eu de très frais, et c'est pourquoi j'ai basé tout ça sur des éléments tels que les constellations ou la mythologie grecque. En ce qui concerne les Cloths, on me demande souvent si je me suis inspiré des armures du moyen âge. Mais en réalité, l'image que j'en ai dans ma tête est plutôt celle des illustrations de "SEXY ROBOT" par Hajime Sorayama.
Le maître Kurumada aimait les Game & Watch !
- E. Kim : Est-ce que vous pratiquez vous-même un sport de combat ?
- Kurumada : Comme je suis désormais très occupé par mon travail je n'en fais plus, mais je pratiquais le judo lorsque j'allais à l'école. J'ai eu ma première ceinture (shodan) l'année où j'ai débuté. Yaaah !
- Famishin : Hiiiii !
- Kurumada : Allons, allons je plaisante, c'était pour rire. Inutile de vous cacher sous le bureau. sortez donc de là.
- Famishin : Vous avez encore l'air très fort...
- E. Kim : Au fait, est-ce que vous aimez les jeux sur famicom ?
- Tetsumaro : Oui, je pense que c'est quelque chose que les lecteurs auraient envie de savoir !
- Kurumada : Hmm, en fait je n'y ai encore jamais joué...
- Tetsumaro : Hein ? Comment ça se fait ?
- Kurumada : En fait j'aime beaucoup les jeux vidéo, mais si je commence à jouer je ne peux plus m'arrêter.
- E. Kim : Oh ! Vous êtes comme nous alors !
- Kurumada : Mais ça ne fait pas partie de mon travail et ce ne me fait pas non plus avancer, et c'est pourquoi ces derniers temps je me retiens et évite de m'approcher des jeux vidéo.
- Tetsumaro : Aah ! Vous êtes en fait complètement différent de nous !
- Kurumada : Pour tout vous dire, il m'est déjà arrivé auparavant de négliger mon travail et de rester jouer du matin au soir. Vous devez connaître ce dont je parle, non ? De ces jeux avec écrans à cristaux liquides qui ont connu un incroyable boom, avant que la Famicom ne soit populaire.
- Tetsumaro : Ah, ces machines de jeu qui ressemblaient à des calculettes de poche style "carte" !
- E. Kim : Les Game & Watch ! J'étais à fond dedans moi aussi !
- Kurumada : Oui, oui ces machines là. En commençant à y jouer je ne pouvais plus m'arrêter, et je négligeais non seulement mon travail, mais également le repas et je n'allais même pas aux WC. 24 heures de Game & Watch non-stop !
- Mettez un lien vers cette page plutôt que de copier ailleurs.
Et voici enfin une rencontre entre le maître Kurumada et la Famicom !
- E. Kim : Et il est maintenant temps de montrer le Saint Seiya Famicom au maître ! Prépare la Famicom, Tetsumaro !
- Tetsumaro : Ok, je m'en charge. Voici la console et le jeu !
- Kurumada : Oh, voici donc le jeu Saint Seiya de la Famicom ?
- E. Kim : Alors pour ce qui est de la manière d'y jouer, en faisant ceci ça fait ça, et en faisant cette autre chose ça donne ça ! (détails abrégés)
- Kurumada : .... (joue sans rien dire)
- Famishin : Gloups. Qu-qu'en pensez-vous...
- Kurumada : Uooooh ! C'est amusant !! Vraiment intéressant. C'est très réussi comme jeu !! Hum, vous allez pensez que j'ai un train de retard mais je suis surpris de voir où en sont arrivés les jeux vidéo sur télé. Je suis aussi très étonné que mon manga soit devenu un si joli jeu.
- Tetsumaro : Est-ce que vous avez l'impression que nous avons restitué l'image de votre manga ?
- Kurumada : Oui, j'ai l'impression que vous avez inclus beaucoup de choses. Nous en sommes au sixième volume relié et je suppose que ce doit être difficile de faire un jeu entier avec si peu de matériau disponible.
Lorsque le maître commence une chose, il la finit !
- E. Kim : Bon, comme il ne nous reste plus beaucoup de pages, nous allons éteindre la Famicom et discuter encore un peu avec vous de...
- Kurumada : Hé ho, Tatsumaro-kun ! Je ne l'ai pas encore terminé, alors il n'est pas question de tout remballer !
- E. Kim : Mais, mais maître...
- Kurumada : Ne vous en faites pas ! Je vais continuer d'une traite jusqu'à la fin et j'arrêterai aussitôt après !
- E. Kim : Ouille ouille ouille ! Jusqu'à la fin ? Mais même un pro des jeux vidéo aurait besoin de deux jours au minimum pour terminer ce jeu !
- Tetsumaro : Incroyable ! Voilà bien le maître Kurumada !
- Tetsumaro : Pourriez-vous nous dire ce-
- Kurumada : Pegasus Ryūsei Ken !! Yah !
- Famishin : Hiii ! Bang ! Boum !
- Kurumada : Ha ha ha, je plaisante. Allez, vous pouvez sortir de l'armoire.
- Mettez un lien vers cette page plutôt que de copier ailleurs.
Apprenez en faisant toutes sortes de choses.
- Tetsumaro : Maître, si vous pouviez faire vous-même un jeu Famicom, quel genre de jeu créeriez-vous ?
- Kurumada : Hum, eh bien... Comme je ne suis pas l'actualité récente des jeux vidéo, je pense qu'il vaudrait mieux que je laisse un spécialiste s'en occuper et que je me concentre plutôt sur mes mangas.
- E. Kim : Et pour terminer, que souhaiteriez-vous dire aux lecteurs ?
- Kurumada : La Famicom est très intéressante ! Mais il ne faut cependant pas non plus ne plus faire rien d'autre que d'y jouer. Lisez également des mangas, regardez des films, et faites plein de choses pour devenir des gens géniaux ! Mais j'aimerais encore un peu jouer à ce jeu...
- Famishin : Quelle obstination ! En tout cas, merci de nous avoir reçu aujourd'hui alors que vous êtes si occupé !
Fin de traduction