- Traduction du japonais vers le français par Archange.
- Mettez un lien vers cette page plutôt que de copier ailleurs.
|
- Les articles de ce site ont nécessité de nombreuses heures de rédaction. Merci de ne pas en recopier des parties sans autorisation.
- Many hours were spent on these articles. Please don't copy part or make translations of them without permission.
|
Traduction
Né en 1973 dans la préfecture de Wakayama. Travaille à Aoni Production. Il a débuté sa carrière de seiyuu dans "Yūsha Ō Gaogaigar" et est également vice-président de la troupe de théâtre "Hero Hero Q Company".
Ses rôles représentatifs sont dans "Transformers Superlink", "Tengen Toppa Guren Lagann", "Macross F" et "Tensō Sentai Goseiger" ou bien encore "Beelzebub".
- Mettez un lien vers cette page plutôt que de copier ailleurs.
Konishi : En réalité, j'ai passé l'audition pour le rôle de
Haruto, mais on m'avait aussi averti au préalable qu'il était possible que l'on me demande de faire un autre rôle. Comme j'avais joué de nombreux rôles de "pote grand frère aîné" (NDT: aniki), je m'étais dit qu'il serait possible que l'on me demande aussi
Eden, tout en me préparant également d'un autre côté pour l'éventualité de
Sōma ou de
Kōga (rires). Je ne pensais pas qu'un personnage comme
Ryūhō correspondrait à mon profil (rires). Et le jour de l'audition, on m'a demandé d'interpréter Sōma alors que je venais de finir ma prestation pour Haruto. J'ai été très surpris, car j'étais persuadé en mon for intérieur que l'on me demanderait Eden. Il faut croire que la performance que j'ai fait l'esprit absent a été bonne vu que je joue désormais le rôle de Sōma.
1) De quelle manière avez-vous joué le rôle de Sōma ?
Konishi : C'est le premier
Bronze Saint que Kōga rencontre, et il connaît alors bien plus de choses que lui. C'est pourquoi au début il ressemble un peu à un ami proche plus âgé et expérimenté. Maintenant, il est plutôt devenu comme un super pote qui sait en plus mettre l'ambiance. Il est absent de la série en ce moment et est devenu plutôt maladroit, tout en héritant du rôle de rigolo du groupe (rires). Il a tendance à devenir berserk lorsqu'il s'agit de son père, mais changer ma manière de jouer n'est pas spécialement difficile. Parce que j'ai un déclencheur qui me fait sauter d'un comportement à l'autre (rires).
2) Comment était l'ambiance dans le studio ?
Konishi : C'est un plateau très joyeux.
Tōru Furuya et
Hikaru Midorikawa forment le noyau et je trouve que le cast et le staff font un bon travail d'équipe. C'est très rassurant pour nous d'avoir dans le studio un vétéran du monde Saint Seiya. Mais en contrepartie, nous avons aussi en tant que Saints de la nouvelle génération la pression de tout ce que nos aînés ont construit. Mais c'est vraiment un super studio. Ryûhô et Haruto quittent parfois le groupe selon l'évolution de l'histoire et Eden est peu présent, mais lorsqu'ils reviennent nous discutons en tout harmonie comme s'ils avaient toujours été là. C'est parce que nous avons déjà parfait notre travail d'équipe.
3) Quel épisode, ligne ou personnage secondaire vous ont laissé une forte impression ?
Konishi : J'ai été ému de voir
Ichi devenu
Silver Saint dans l'épisode 15. Personnellement, j'aurais même voulu le voir en tant que
Gold Saint. Je suis content qu'Omega réemploie ainsi des personnages de l'ancienne oeuvre dans de nouvelles situations. Et je me suis aussi senti très motivé lorsque Seiya nous a dit dans l'épisode 13 qu'il nous confiait Athéna. Je pense qu'en tant que fan de Saint Seiya je ressens la même chose que Sōma (rires).
4) Pouvez-vous nous faire partager vos souvenirs concernant l'ancien Saint Seiya ou les oeuvres de Masami Kurumada ?
Konishi : A la base, j'aime tous les mangas de
Masami Kurumada, et j'ai vu l'anime de Saint Seiya quand j'étais au collège. J'ai également apprécié les personnages inédits de la série tels que les
Steel Saints ou les
God Warriors. Les Steels n'étaient que d'acier mais étaient pourtant forts (rires). Parmi ces personnages, j'aime tout particulièrement
Siegfried. Je possédais aussi à l'époque des jouets de la gamme
Saint Cloth Series. On s'était réparti les personnages avec mes amis pour voir qui achèterait quoi. J'avais acheté les Cloths du Dragon et d'Andromède. J'exposais bien sûr
Shiryū sans sa Cloth (rires) . Actuellement, j'achète régulièrement des
Saint Cloth Myths.
5) Et donc en tant que fan de Saint Seiya, quels sont selon vous les points forts d'Omega ?
Konishi : Déjà, je trouve que l'histoire a un bon rythme en plus d'être intéressante, et je suis toujours curieux de découvrir ce qui se passera la semaine suivante. Les personnages sont également très attirants, et personnellement, j'aime beaucoup
Yuna (rires). La vitesse exprimée pendant les scènes de combat est très cool. Ce n'est pas simple lors des séances d'enregistrement (rires). Regarder cette série est très stimulant. Qui plus est, d'anciens personnages font leur apparition et l'histoire prend une tournure rappelant l'ancien Saint Seiya, et je ne peux m'empêcher d'imaginer plein de choses en tant que fan du manga. Le
Saint Fight remplace les
Galaxian Wars. Une force externe interrompt le tournoi, les héros reçoivent à tort le titre de rebelles, puis affrontent les Silver Saints. En voyant cette évolution, je suis très curieux de voir ce que va apporter la suite.
- Mettez un lien vers cette page plutôt que de copier ailleurs.
6) Quels moments à venir nous recommandez-vous ?
Konishi : Ca risque d'être un spoiler pour les gens qui découvrent la série au travers des DVDs mais je vous recommande le moment où vous verrez Sōma utiliser le
Lionet Bomber. Quand on évoque le Saint du Petit Lion, la première chose qui vient à l'esprit est inévitablement « Ouais ! Ma première ligne de dialogue ! », pas vrai ? Prenez du bon temps avec ce DVD. Sinon ces derniers temps Alia s'est mise à appeler Sōma par son prénom, et ça me fait plaisir. Je suis content de voir qu'ils vont de mieux en mieux s'entendre (rires).
7) Et que souhaiteriez-vous dire pour conclure ?
Konishi : Le staff et le cast adorent tous Saint Seiya, et j'espère que tout le monde ressent cet enthousiasme. Et je souhaite également pouvoir aider à faire d'Omega une grande oeuvre pour remercier les gens comme vous qui soutenez la série en achetant les DVDs ou les Blu-Rays. Le cast se lève également à 6 heures et demie afin de regarder Omega à la télé. Faites aussi de votre mieux pour vous lever tôt et regarder la série, ok ?
Fin de traduction