-
Traduction
du
japonais
vers
le
français
par
Archange.
-
Mettez
un
lien
vers
cette
page
plutôt
que
de
copier
ailleurs.
 |
-
Les
articles
de
ce
site
ont
nécessité
de
nombreuses
heures
de
rédaction.
Merci
de
ne
pas
en
recopier
des
parties
sans
autorisation.
-
Many
hours
were
spent
on
these
articles.
Please
don't
copy
part
or
make
translations
of
them
without
permission.
|
Traduction
Né
un
29
mars
à
Tokyo.
Travaille
pour
la
Tōkyō
Haiyū
Seikatsu
Kyōdō
Kumai.
Ses
rôles
principaux
sont
dans
des
oeuvres
telles
que
"Tennis
no
Ōji-sama",
"Kuroko
no
Basuke",
"Uta
no
Prince-sama :
Maji
LOVE
1000%",
"Sakamichi
no
Apollon",
"Fate/stay
night"
et
"Gundam
Seed
Destiny".
-
Mettez
un
lien
vers
cette
page
plutôt
que
de
copier
ailleurs.
1)
Il
parait
que
vous
êtes
un
grand
fan
du
Saint
Seiya
original.
Suwabe :
Je
suis
un
fan
de
Masami
Kurumada
depuis
l'époque
de
"Ring
ni
Kakero",
et
j'ai
donc
lu
et
vu
le
manga
et
l'anime
de
Saint
Seiya.
Cette
oeuvre
est
un
récit
sublime
qui
enflamme
la
passion
les
jeunes
garçons
avec
ses
notions
d'amitié,
d'efforts
et
de
victoire,
et
qui
séduit
aussi
les
jeunes
filles
avec
le
romantisme
de
ces
constellations
si
bien
utilisées.
Je
pense
que
Saint
Seiya
est
une
oeuvre
qui
possédait
tous
les
ingrédients
d'un
énorme
hit
et
qui
en
est
effectivement
devenu
un.
À
chaque
fois
qu'un
nouveau
Saint
apparaît,
on
ne
peut
s'empêcher
d'être
excité
en
voyant
le
design
de
sa
Cloth,
n'est-ce
pas ?
À
l'époque
j'étais
au
collège
mais
ça
ne
m'a
pas
empêché
d'essayer
de
construire
une
Cloth
de
Pégase
en
carton.
Mais
comme
le
casque
de
l'anime
était
trop
difficile
à
reproduire,
je
me
suis
basé
sur
le
design
du
manga.
Je
ne
sais
plus
pourquoi,
mais
le
bras
gauche
a
fini
par
incorporer
le
bouclier
du
Dragon.
Je
me
suis
certainement
dit
que
le
bouclier
le
plus
puissant
au
monde
serait
un
élément
de
choix
(rires).
La
partie
que
j'ai
préféré
a
bien
évidemment
été
le
Jūnikyū-hen.
Voir
l'écrasante
puissance
des
Gold
Saints
et
en
contraste
des
Bronze
Saints
bien
inférieurs
en
train
d'essayer
de
les
vaincre
était
très
excitant.
Et
je
me
réjouissais
de
voir
apparaître
un
à
un
les
Gold
Saints
et
de
découvrir
leurs
pouvoirs
ainsi
que
les
apparences
de
leurs
Cloths.
Comme
je
suis
Bélier,
j'étais
impatient
de
le
voir,
mais
ai
été
interloqué
en
voyant
qu'il
ne
se
battait
pas
lors
de
sa
première
apparition.
Cela
avait
été
une
grande
déception
pour
l'enfant
que
j'étais
(rires).
2)
Et
en
tant
que
fan,
quels
sont
vos
sentiments
vis
à
vis
de
votre
rôle
dans
Omega ?
Suwabe :
Je
suis
vraiment
heureux
d'avoir
la
chance
inespérée
de
jouer
un
Bronze
Saint
dans
ce
Saint
Seiya
Omega,
gorgé
de
l'essence
du
Saint
Seiya
que
j'aimais
tant.
3)
Pourriez-vous
nous
dire
ce
que
vous
pensez
du
personnage
d'Eden ?
Suwabe :
A
le
voir,
il
ressemble
tout
à
fait
à
l'image
classique
du
rival
dans
les
oeuvres
de
Masami
Kurumada
(rires).
Et
il
se
démarque
en
portant
par
exemple
un
uniforme
différent
des
autres
élèves.
Je
suis
heureux
qu'il
possède
une
constellation
aussi
fameuse
que
celle
d'Orion.
Par
contre,
Eden
est
pour
l'instant
le
seul
qui
n'ait
pas
eu
droit
à
une
scène
d'endossage
de
Cloth.
Voir
Pégase
ou
un
dragon
descendre
des
cieux
est
très
cool
mais
comme
Orion
est
un
homme
barbu
habillé
de
fourrure
et
brandissant
une
massue,
eh
bien...
Mais
j'espère
malgré
tout
voir
une
scène
de
transformation
avant
le
dernier
épisode !
Ou
sinon,
ne
serait-il
pas
possible
d'inclure
ça
en
bonus
spécial
de
DVD ?
4)
Y
a-t-il
des
choses
auxquelles
vous
faites
particulièrement
attention
en
jouant
Eden ?
Et
est-ce
que
votre
interprétation
du
personnage
a
changé
en
cours
de
route ?
Suwabe :
Lors
du
premier
enregistrement,
on
m'a
dit
que
c'était
« un
personnage
puissant
et
duquel
émane
une
certaine
noblesse ».
Et
c'est
pourquoi
même
lorsque
les
choses
s'emballent,
je
fais
attention
à
ce
qu'Eden
n'ait
pas
l'air
de
se
perdre
dans
une
rage
aveugle,
mais
qu'il
donne
plutôt
l'impression
de
conserver
une
part
de
dignité
enfouie
là-dedans.
Je
suppose
que
beaucoup
de
gens
ont
été
surpris
de
découvrir
qu'Eden
était
un
"fils
à
maman"
(rires).
Comme
on
m'avait
dit
depuis
le
début
qu'il
était
prévu
pour
être
le
fils
de
Mars,
je
n'ai
pas
changé
ma
manière
de
le
jouer
après
que
ses
origines
aient
été
révélées
dans
la
série.
Mais
la
pureté
de
ses
sentiments
pour
Alia
était
plus
intense
que
je
ne
le
pensais.
Eden
a
ressenti
une
telle
tristesse
et
une
telle
frustration
en
la
voyant
partir
de
son
plein
gré
avec
le
groupe
de
Kōga...
Jouer
ainsi
Eden
m'a
également
brisé
le
coeur.
-
Mettez
un
lien
vers
cette
page
plutôt
que
de
copier
ailleurs.
5)
Quelle
a
été
la
réaction
des
fans
et
des
téléspectateurs ?
Suwabe :
Je
reçois
des
réactions
de
fans
sur
les
personnages
et
sur
l'oeuvre.
L'avis
le
plus
courant
est
que
« c'est
difficile
de
se
lever
aussi
tôt »
(rires).
La
réponse
que
je
retourne
alors
est
« j'en
suis
vraiment
désolé
mais
tenez
bon
et
continuez
à
nous
regarder ! ».
Je
fais
aussi
en
sorte
dans
la
mesure
du
possible
de
regarder
les
épisodes
en
direct,
tout
en
twittant
ce
que
j'en
pense.
Notre
ère
offre
ce
plaisir
supplémentaire.
6)
Comment
est
l'ambiance
dans
le
studio ?
Suwabe :
Paisible,
avec
cependant
un
sentiment
de
tension,
dans
le
bon
sens
du
terme.
Les
membres
du
cast
principal
ont
des
âges
et
des
parcours
très
différents
mais
nous
nous
racontons
tous
ensemble
diverses
bêtises
lors
des
pauses.
Je
trouve
que
c'est
un
cast
composé
de
gens
merveilleux,
qui
changent
souvent
de
rythme,
et
je
suis
très
déterminé
à
mettre
toutes
mes
forces
dans
ce
rôle
en
leur
compagnie.
Mais
dans
le
même
temps,
je
suis
également
fermement
décidé
à
ne
pas
perdre
contre
un
autre
personnage.
C'est
vraiment
un
excellent
studio,
très
approprié
à
la
création
d'oeuvres.
7)
Quel
Guest
Character
vous
a
laissé
la
plus
forte
impression ?
Suwabe :
La
technique
de
combat
de
Ionia
était
incroyable.
J'ai
été
surpris
en
voyant
ça,
je
me
suis
dit
que
Kōga
devrait
en
principe
mourir
en
étant
tordu
de
la
sorte.
Et
puis
ensuite,
Genbu.
J'ai
été
étonné
lorsqu'il
s'est
présenté
comme
étant
le
Gold
Saint
de
la
Balance
alors
qu'il
volait
cette
Cloth.
Après,
pour
ceux
qui
m'ont
fait
de
l'effet,
je
dirais
le
Saint
du
Compas.
Il
traçait
effectivement
des
cercles
au
sol.
Je
ne
m'attendais
pas
à
voir
un
Saint
de
matériel
de
bureau
(rires).
8)
Et
pour
terminer,
quel
est
votre
message
à
l'attention
des
fans ?
Suwabe :
Je
joue
à
chaque
fois
Eden
en
y
mettant
tout
mon
coeur.
Et
il
en
va
de
même
pour
les
autres
membres
du
cast,
qui
oeuvrent
sur
cette
production
avec
une
profonde
affection.
S'il
vous
plaît,
continuez
à
nous
fournir
votre
soutien.
Eden
se
trouve
pour
l'instant
à
part
du
groupe
de
Kōga,
mais
je
suis
sûr
que
le
jour
arrivera
où
ils
se
battront
du
même
côté.
Je
fais
de
mon
mieux
en
rêvant
du
jour
où
Eden
sera
considéré
comme
un
compagnon,
et
je
vous
demande
donc
de
continuer
à
envoyer
des
messages
disant
« Je
veux
voir
Eden
plus
souvent
en
action ! »
(rires).
Merci
pour
tout.
Fin
de
traduction