Sanctuaire sous-marin de la Méditerranée

From SaintSeiyaPedia
Share/Save/Bookmark (Redirected from Mammoth Pillars)
Jump to: navigation, search


Temple sous marin

海底神殿 - kaitei shinden, litt: 海底: sous marin, 神殿: temple

Ce lieu est le Sanctuaire sous-marin de Poséidon situé au fond de la mer méditerranée. Il contient les immenses piliers qui soutiennent les sept océans ainsi que le pilier central et le temple de Poséidon lui-même. Bien que le temple sous marin se trouve sous l'eau, y respirer n'est pas un problème car la mer est séparée du sol telle une voûte céleste par les piliers du royaume de Poséidon, et ceci reste ainsi tant que Main Breadwinner demeure intact. Il n'a quasiment rien dans ce Sanctuaire hormis des endroits stratégiques, le reste du décor consistant juste en des fond sous marins.

Ce sanctuaire était désert et en ruines jusqu'au 20ème siècle, où Poséidon le remet à neuf lors d'un bref réveil vers 1980. Aux alentours de 1986 une Guerre Sainte a lieu entre l'empereur des océans et Athéna, bataille qui se conclue sur la destruction de ce Sanctuaire par les flots une fois les huit piliers détruits.



Incomplet

Des suggestions ou corrections à proposer ?
Votre contribution sur cette page du forum pourrait nous aider à améliorer cet article !                                                                                                      

Données à corriger ou ajouter

2012-10-01 : Mettre à jour les descriptions des images.

Mammoth Pillars

巨大柱(マンモスピラー) - manmosu pirā, litt: 海底: sous marin, 神殿: temple

Ces sept immenses piliers soutiennent chacun un des océans de cette planète, bien qu'ils se trouvent tous concentrés dans la mer méditerranée et non pas sous chaque océan à travers le monde comme on pourrait le penser. Leurs résistance incroyable leur permet de subir sans le moindre dommage les attaques des Bronze Saints qui connaissent pourtant le Septième Sens. En revanche, les armes de la Balance, capables de détruire d'un mouvement les étoiles, en viennent à bout sans problème. La destruction d'un pilier provoque l'effondrement partiel de la section de mer qui se trouvait au dessus, mais même si celle-ci se rapproche alors du sol elle ne le submerge pas tant que Main Breadwinner tient debout.


Pilier de l'Océan Pacifique Nord

北太平洋の柱 - nōsu pashifikku ōshan pirā

Ce pilier gardé par Baian du Cheval des Mers est le premier à être détruit, suite à sa défaite contre Seiya qui abat le monument avec le bouclier de la Balance.



Pilier de l'Océan Pacifique Sud

南太平洋の柱 - sausu pashifikku ōshan pirā

Ce pilier gardé par Io de Scylla est le deuxième à être détruit, suite à sa défaite contre Shun qui abat le monument avec les Twin Rods de la Balance.


Pilier de l'Océan Indien

インド洋の柱 - indian ōshan pirā

Ce pilier gardé par Krishna de Chrysaor est le troisième à être détruit, suite à sa défaite contre Shiryū qui abat le monument avec l'épée de la Balance.



Pilier de l'Océan Antarctique

南氷洋の柱 - antākutikku ōshan pirā

Ce pilier gardé par Caça des Lyumnades est le quatrième à être détruit, suite à sa défaite contre Ikki qui abat le monument avec la lance de la Balance.


Pilier de l'Océan Arctique

北氷洋の柱 - ākutikku ōshan pirā

Ce pilier gardé par Isaak du Kraken est le cinquième à être détruit, suite à sa défaite contre Hyōga qui abat le monument avec les tonfas de la Balance.


Pilier de l'Océan Atlantique Sud

南大西洋の柱 - sausu atorantikku ōshan pirā

Ce pilier gardé par Sorrento de la Sirène est le sixième à être détruit, suite à sa défaite contre Shun qui abat le monument avec les armes de la Balance.


Pilier de l'Océan Atlantique Nord

北大西洋の柱 - nōsu atorantikku ōshan pirā

Ce pilier gardé par Kanon du Dragon des Mers est le septième et dernier à être détruit, Ikki profitant d'une intervention de Sorrento pour accomplir cet acte final avec le bouclier de la Balance sous les yeux de Kanon.

Temple de Poséidon

ポセイドン神殿 - poseidon shinden, litt: ポセイドン: Poséidon, 神殿: temple

Ce Temple situé au centre du Sanctuaire de la méditerranée et donc des Sept Piliers est le lieu où se trouve le trône de Poséidon ainsi que Main Breadwinner qui est visible derrière ce dernier. La première personne qui y pénètre pour défier le dieu est Shaina, suive de Seiya, Hyōga, Shiryū, Shun et bien plus tard d'Ikki. C'est également là que se trouvaient les Scales des Marina Generals lors de l'arrivée de Kanon des années auparavant.



Main Breadwinner

メインブレドウィナ - mein buredo wina

Main Breadwinner est le pilier central du domaine de Poséidon et son existence conditionne la sécurité de ce sanctuaire qui serait sinon engloutis par les eaux. Ce pilier est indestructible tant que les sept Mammoth Pillars n'ont pas été démolis, et même une fois ceux ci abattus, Main Breadwinner peut subir les assauts de plusieurs armes de la Balance sans jamais recevoir le moindre dommage. Malgré sa solidité, ce pilier est creux et Poséidon y enferme Athéna afin que celle-ci reçoive toutes les eaux qui étaient destinées à submerger la Terre, certain que le sacrifice de la déesse fera de Main Breadwinner un pilier humain encore plus puissant qu'avant. C'est aussi là dedans que Kanon a dissimulé l'urne d'Athéna, de sorte à ce que personne ne puisse agir de l'extérieur pour la sauver.


Les Bronze Saints accomplissent finalement un miracle, et Seiya muni de la Gold Cloth du Sagittaire parvient à transpercer Main Breadwinner de son corps après avoir été projeté contre lui par les attaques de Shiryū et de Hyōga, conduisant ainsi à l'effondrement de celui-ci et par là même à la destruction du domaine de Poséidon, engloutis par l'océan.

  • Le nom "Main Breadwinner" est assez étonnant et a souvent amené les fans à se demander si l'orthographe correcte n'était pas plutōt "Main Blade Winner" en dépit de ce que Kurumada avait écrit en lettres latines, étant donné qu'en anglais "breadwinner" désigne le chef de famille, vu que c'est logiquement "celui qui travaille et rapporte le pain de la maisonnée". Il est assez probable que ce nom provienne en fait d'une traduction erronée de la part de Kurumada. En effet, en japonais le terme "daikoku" (大黒) désigne le "dieu de la richesse". Or, le mot "pilier central" se dit "daikokubashira" (大黒柱), et une expression nommée "ikka no daikoku" (一家の大黒), littéralement le "dieu de la richesse de la maisonnée" désigne le chef de famille et sa traduction officielle en anglais est "breadwinner". Il est dont très possible qu'en voulant prendre une version anglaise du mot désignant un pilier central, Kurumada ait en fait utilisé une traduction d'une autre expression contenant la racine de ce mot.
Nocopy.jpg
  • Les articles de ce site ont nécessité de nombreuses heures de rédaction. Merci de ne pas en recopier des parties sans autorisation.                                                       
  • Many hours were spent on these articles. Please don't copy part or make translations of them without permission.