The
Lost
Canvas
-
S2
-
vol
04
OAV
de
Saint
Seiya
-
The
Lost
Canvas |
Pays
d'origine |
Japon
|
Nom
francais |
The
Lost
Canvas
-
S2
-
vol
04 |
Caractéristiques |
Type
de
produit |
Audio/vidéo |
Note |
DVD
/
BluRay |
Liste |
Ordre
wiki |
10 |
|
en
cours
de
rédaction
Très
incomplet
Des
suggestions
ou
corrections
à
proposer ?
Votre
contribution
sur
cette
[
page
du
forum]
pourrait
nous
aider
à
améliorer
cet
article !
Données
à
corriger
ou
ajouter
2012-10-01 :
Titre
japonais,
Image
infobox,
editeur,
distributeur,
date,
prix,
ISBN,
durée,
traduction
de
la
préface
(archange),
Prix,
ISBN,
Date
de
sortie
précise,
Intro,
description,
bonus,
épisodes,
version
française
+
autres
versions
Traduction
de
l'interview
de
Shiori
Teshirogi
-
partie
2,
fin
-
Traduction
JP->FR:
Archange
1)
Dans
la
précédente
interview,
vous
aviez
dit
« les
personnages
de
Masami
Kurumada
étaient
les
versions
complètes,
parfaites.
Les
Saints
de
Lost
Canvas,
ceux
de
l'ère
précédente
étaient
donc
dépeints
comme
des
versions
non
complètes
de
leurs
homologues. ».
El
Cid
a
également
été
crée
sur
ce
principe,
n'est-ce
pas ?
Teshirogi :
Je
pense
qu'
El
Cid
est
le
personnage
au
travers
duquel
on
ressent
le
plus
clairement
cette
volonté
de
les
présenter
comme
incomplets.
C'est
pourquoi
il
cherche
inlassablement
à
devenir
plus
fort,
afin
de
devenir
complet.
Il
n'appelle
pas
sa
technique
"Excalibur",
il
ne
le
peut
pas.
Il
se
tourmente
avec
ce
principe
aussi
longtemps
qu'il
ne
peut
atteindre
une
puissance
satisfaisante
à
ses
propres
yeux.
Depuis
qu'il
est
apparu
dans
le
manga,
je
vois
El
Cid
comme
une
personne
qui
en
fait
trop,
sur
le
point
de
craquer.
Je
n'ai
pas
réussi
à
le
faire
clairement
transparaître
dans
le
manga,
mais
je
pense
que
ce
côté
d'El
Cid
est
plus
explicite
dans
l'anime.
D'un
point
de
vue
extérieur,
il
apparaît
comme
quelqu'un
de
très
difficile
d'approche,
et
Sisyphe
se
fait
également
beaucoup
de
soucis
à
cause
de
ce
côté
trop
tranchant.
2)
La
relation
entre
El
Cid
et
Sisyphe
est
bien
plus
développée
dans
l'anime
que
dans
l'oeuvre
originale
Teshirogi :
Dans
le
manga
je
voulais
en
effet
montrer
leur
relation,
d'un
côté
le
doux
Sisyphe
et
de
l'autre
l'acéré
El
Cid,
mais
je
n'ai
pas
eu
l'occasion
d'insérer
cette
histoire.
Pour
moi,
il
semblait
très
probable
que
les
Saints
du
Sagittaire
et
du
Capricorne
se
fréquentent
vu
que
les
maisons
qu'ils
protègent
sont
voisines
(rires).
Sisyphe
est
un
aîné
parmi
les
Gold
Saints,
et
leur
relation
est
celle
d'un
nouveau
venu
admirant
un
vétéran.
Ce
n'est
pas
une
relation
entre
manager
et
employé,
mais
plutôt
un
rapport
un
peu
plus
profond,
comme
entre
un
dernière
année
et
un
première
année
(senpai-kouhai).
Je
pense
par
exemple
que
lorsque
Sisyphe
part
en
mission,
il
lui
arrive
d'emmener
El
Cid
avec
lui.
3)
En
plus
de
la
relation
avec
Sisyphe,
j'ai
l'impression
que
l'épisode
20
permet
de
voir
des
facettes
d'El
Cid
qui
n'étaient
pas
présentes
dans
l'oeuvre
originale.
Teshirogi :
J'ai
ajouté
de
nombreuses
scènes
afin
de
n'avoir
aucun
regret
concernant
El
Cid.
Je
trouve
que
la
version
de
l'anime
est
très
satisfaisante,
et
cela
me
comble
de
joie,
j'ai
vraiment
le
sentiment
que
le
personnage
a
été
perfectionné.
Cependant,
j'aurais
aimé
que
l'on
puisse
explorer
un
peu
plus
les
rapports
entre
El
Cid
et
Tenma.
C'est
aussi
quelque
chose
que
je
souhaitais
avec
Manigoldo.
Mais
comme
il
est
plus
important
de
montrer
le
lien
avec
Sisyphe,
je
pense
que
ce
que
l'on
a
est
satisfaisant.
|
-
Les
articles
de
ce
site
ont
nécessité
de
nombreuses
heures
de
rédaction.
Merci
de
ne
pas
en
recopier
des
parties
sans
autorisation.
-
Many
hours
were
spent
on
these
articles.
Please
don't
copy
part
or
make
translations
of
them
without
permission.
|
4)
Je
suis
content
de
voir
que
les
subordonnés
d'El
Cid
se
sont
vus
attribuer
des
noms
et
constellations.
Teshirogi :
Au
sujet
de
ce
trio,
je
les
avais
déjà
créés
en
leur
imaginant
des
constellations
liées
aux
navires,
comme
la
Boussole
ou
la
Poupe.
Mais
concernant
les
noms,
je
n'avais
songé
qu'à
"Tsubaki"
à
l’époque.
Les
noms
des
deux
autres
sont
venus
pour
l'anime.
Jusque
là,
tout
ceci
n'était
resté
que
dans
un
coin
de
ma
tête,
et
je
suis
contente
d'avoir
eu
l'occasion
de
m'en
servir.
Yoshiyuki
Suga,
au
scénario,
a
développé
la
scène
que
j'avais
prévu
avec
Paquia
et
les
trois
autres.
Il
est
fréquent
que
les
scènes
inédites
que
je
fournis
soient
ainsi
étendues.
5)
Le
combat
contre
les
dieux
des
rêves
prend
toute
son
ampleur
dans
ce
volume
4.
Comment
les
trouvez-vous
dans
l'anime ?
Teshirogi :
Comme
les
dieux
des
rêves
sont
tous
des
personnages
que
j'ai
créé
avec
énormément
de
plaisir
(rires),
je
les
aime
tous.
D'abord
il
y
a
Phantasos,
qui
est
un
personnage
que
j'ai
eu
beaucoup
de
plaisir
à
dessiner
dans
le
manga.
J'aime
beaucoup
le
résultat
de
l'anime,
avec
la
scène
de
combat
contre
El
Cid
rallongée,
ou
encore
le
changement
de
ton
de
peau
lorsque
Phantasos
passe
de
sa
version
féminine
à
sa
version
masculine.
Ensuite
il
y
a
Ikelos.
C'est
un
personnage
au
sujet
duquel
j'ai
exprimé
un
souhait
concernant
le
choix
du
seiyuu.
D'habitude,
je
ne
donne
pas
vraiment
de
conditions
concernant
le
casting,
car
je
ne
connais
pas
trop
les
seiyuus
populaires
de
ces
dernières
années.
Ce
serait
rude
de
ma
part
de
donner
mon
avis
sans
savoir,
alors
je
pense
qu'il
est
préférable
de
laisser
des
personnes
plus
expertes
s'en
charger.
Mais
il
n'y
a
que
pour
Ikelos
que
je
me
suis
permise
d'indiquer
ce
que
je
voulais.
« J'aimerais
bien
une
voix
semblable
à
celle
de
Ryūsei
Nakao ».
Il
se
trouve
que
de
nombreux
personnages
que
j'apprécie
dans
les
animes
sont
interprétés
par
Nakao-san,
et
je
me
suis
donc
demandée
s'il
ne
serait
pas
un
bon
choix
pour
jouer
le
bestial
Ikelos.
Et
ensuite,
j'ai
été
surprise
de
voir
que
c'était
bel
et
bien
le
vrai
Nakao
qui
avait
été
choisi
(rires).
6)
Ca
relève
du
détail,
mais
certaines
des
techniques
employées
par
les
dieux
des
rêves
ont
reçu
un
nom
dans
l'anime
Teshirogi :
On
a
d'abord
le
Grim
Fantasia
de
Phantasos.
Je
voulais
effectivement
inclure
une
scène
opposant
Phantasos
à
Yato
et
Yuzuriha
dans
le
manga,
et
c'est
le
nom
que
j'avais
déja
choisi
à
l'époque.
Et
donc
cette
fois
lorsque
l'on
m'a
demandé
« Est-ce
la
technique
de
Phantasos
a
un
nom ? »,
je
me
suis
empressée
de
répondre
« oui,
oui
elle
en
a
un ! »
(rires).
Même
si
ce
nom
n'était
pas
dans
le
manga,
j'ai
pu
enfin
le
mettre
dans
l'anime.
Le
Morpheum
Coma
est
également
un
nom
qui
était
absent
du
manga
mais
a
été
ensuite
ajouté
dans
l'anime.
"Coma"
est
un
mot
extrait
du
titre
d'une
certaine
chanson.
Il
s'agit
d'une
chanson
assez
étrange
qui
m'évoquait
la
technique
de
Morpheus.
Je
songeais
aussi
à
faire
un
nom
de
technique
contenant
le
mot
"Phobia"
pour
Ikelos...
mais
au
final
je
n'ai
rien
trouvé
(rires).
7)
Maintenant,
sur
un
autre
sujet,
est-ce
que
vous
regardez
l'anime
avec
vos
assistantes
pendant
que
vous
travaillez ?
Teshirogi :
Le
plus
souvent,
quand
je
regarde
en
travaillant,
je
laisse
défiler
la
vidéo
sur
mon
ordinateur
et
j'utilise
des
écouteurs.
Mais
on
ne
regarde
pas
vraiment
toutes
en
même
temps.
Par
contre
une
fois
par
semaine
on
se
réunit
chez
moi
et
je
sers
un
repas
que
j'ai
préparé.
On
partage
alors
nos
impressions
sur
l'anime.
Celle
qui
s'occupe
des
décors
nous
rapporte
par
exemple
ses
impressions
comme
« Ah !
les
décors
dessinés
par
XXXX-san
sont
animés ! ».
Et
puis
celles
qui
aiment
un
seiyuu
particulier
rapportent
leurs
« XXXX-san !! »
« wai
wai ».
On
s'amuse
bien
(rires).
8)
Quelles
sont
vos
impressions
concernant
le
jeu
des
seiyuus ?
Teshirogi :
Au
début,
l'interprétation
de
Tetsuya
Kakihara
m'a
donné
une
impression
plus
adulte
que
ce
que
j'imaginais,
mais
ses
cris
d'attaque
me
donnent
des
frissons,
et
j'aime
donc
beaucoup
le
résultat.
À
cause
de
ça,
le
Tenma
des
OAVs
est
plus
cool
que
celui
du
manga
(rires).
Comme
la
majorité
des
scènes
des
volumes
3
et
4
mettent
en
valeur
les
Gold
Saints,
je
me
sens
un
peu
désolée
envers
lui
de
ne
pas
lui
avoir
donné
plus
de
scènes
à
interpréter...
(rires).
Lorsque
l'Alone
de
Hiro
Shimono
devient
Hadès,
son
interprétation
change,
et
je
suis
vraiment
touchée
de
le
voir
marquer
ainsi
cette
différence.
La
voix
du
Dōko
de
Kenta
Miyake
est
également
très
cool.
9)
En
tenant
compte
du
jeu
des
seiyuus
et
de
tout
le
reste,
y
a-t-il
des
personnages
qui
sont
pour
vous
devenus
plus
intéressants
via
l'anime ?
Teshirogi :
El
Cid
sans
aucun
doute.
J'ai
pu
y
inclure
ce
que
j'aurais
voulu
dessiner
dans
le
manga,
et
je
pense
que
le
résultat
final
en
fait
un
personnage
très
cool.
Quand
je
l'ai
vu
trancher
Phantasos
je
n'ai
pu
m'empêcher
de
lâcher
un
« trop
cool !
kyah
kyah ! »,
et
j'avais
vraiment
l'air
réjouie
(rires).
Et
donc,
j'aime
particulièrement
l'affrontement
entre
El
Cid
et
Phantasos
présent
dans
ce
volume
4.
Je
trouve
que
l'anime
a
sublimé
cette
partie
au
travers
de
puissantes
scènes
de
combat.
Phantasos
est
également
très
joli
(rires).
10)
Et
pour
terminer,
pourriez-vous
nous
parler
un
peu
du
volume
5
et
de
la
suite ?
Teshirogi :
Il
y
aura
de
nouveau
des
scènes
supplémentaires
que
je
n'avais
pas
pu
mettre
dans
le
manga.
Je
ne
peux
pas
trop
vous
gâcher
la
surprise,
mais
comme
il
y
aura
de
l'action
concernant
Sage
et
Hakurei,
les
gens
qui
aiment
ces
2
vieillards
vont
attendre
ça
avec
impatience.
Moi
aussi
(rires).
Image
1:
« Il
est
dit
dans
la
mythologie
qu'Oneiros
est
le
frère
d'Hypnos,
ce
qui
le
rend
donc
quelque
peu
différent
des
3
autres
dieux.
C'est
pourquoi
il
est
le
seul
à
avoir
les
cheveux
d'une
couleur
différente. »
Image
2:
« Comme
la
position
de
Morpheus
est
proche
de
celle
d'Oneiros,
j'avais
songé
à
introduire
une
rivalité
entre
eux
(rires) »
Shiori
Teshirogi
Fin
de
traduction
-
Note
de
traduction:
le
commentaire
sur
"Oneiros
frère
d'Hypnos
dans
la
mythologie"
semble
quelque
peu
erroné,
car
il
n'existe
pas,
"Oneroi"
est
le
terme
désignant
le
trio
Morpheus-Phantasos-Ikelos.