Episode 010
Shiryū se rend à Jamir pour tenter de faire réparer les Cloths du Dragon et de Pégase.
Récit
À
Rozan,
Shiryū
rencontre
Rōshi
qui
en
fait
n'est
pas
malade.
Celui-ci
avait
demandé
à
Shunrei
de
mentir
sur
son
état
de
santé,
afin
de
voir
si
Shiryū
serait
capable
garder
son
sang
froid
en
se
battant,
mais
le
résultat
n'a
guère
été
concluant.
Il
conseille
à
son
élève
de
ne
jamais
se
laisser
déconcentrer
pendant
un
combat,
puis
discute
avec
lui
de
Jamir.
Un
homme
nommé
Mū
y
vit
et
est
capable
de
réparer
les
Cloths,
mais
on
appelle
aussi
ce
lieu
le
Cimetière
des
Cloths
à
cause
des
nombreux
Saints
qui
sont
morts
d'épuisement
en
tentant
de
s'y
rendre.
Shiryū
reste
déterminé
à
réparer
la
Cloth
de
Seiya
ainsi
que
la
sienne,
ce
qui
donne
à
Rōshi
l'envie
de
lui
faire
passer
un
test.
Le
vieil
homme
projette
une
vague
de
Cosmos
dans
l'eau
de
la
cascade
de
Rozan
et
de
nombreuses
lances
d'eau
attaquent
Shiryū.
Celui-ci
s'en
tire
sans
dommages,
mais
son
maître
lui
fait
remarquer
qu'il
s'est
défendu
en
se
déplaçant
latéralement
ou
en
reculant,
jamais
en
avançant.
Il
recommence
plusieurs
fois
le
test,
Shiryū
réussissant
à
avancer
de
plus
en
plus.
Trois jours plus tard, le Bronze Saint part pour Jamir. Il finit par se perdre dans les montagnes, comme attiré par une force inconnue et se retrouve dans un lieu rempli d'ossements et de Cloths brisées. Des squelettes munis de Cloths brisées apparaissent et le préviennent qu'il devra les vaincre pour continuer son chemin. Shiryū en vient à bout sans difficultés, mais le problème vient de leur nombre et du fait qu'il reconstituent sans cesse leurs rangs : ces morts ambulants, qui voient déjà Shiryū devenir l'un des leurs, se remettent sans cesse en file pour attaquer le Dragon. Celui-ci se souvient alors des conseils de Rōshi l'incitant à toujours avancer, et se sert du Rozan Ryū Hi Shō, une technique similaire au Rozan Shō Ryū Ha mais qui le propulse vers l'avant, perçant ainsi le rang des squelettes. Ceux-ci disparaissent tous et le Saint voit enfin le pont étroit qui mène à la tour de Mū. Shiryū arrive devant la tour et se présente, mais seul le silence lui répond. D'immenses rochers tombent alors sur le Saint du Dragon, et un jeune garçon roux se montre au sommet de la tour, surpris que quelqu'un ait traversé le Cimetière. Shiryū se dégage des rochers avec son Cosmos et demande à ce garçon doué de télékinésie de réparer les Cloths. Celui-ci se moque de Shiryū en disant au Saint qu'il n'a qu'à se débrouiller pour le rejoindre, mais que la tour ne comporte pas d'escaliers. Shiryū porte alors un coup qui repousse le rez-de-chaussée et fait tomber la tour, faisant tomber le garçon. Celui-ci se plaint de la chute et précise qu'il n'est pas Mū, mais Kiki, son apprenti. Mū apparaît soudain près de Shiryū, sorti de nulle part. Le Bronze Saint, impressionné par cet homme probablement très puissant, qui est parvenu à camoufler entièrement sa présence, lui demande de réparer les Cloths. Après les avoir inspectées rapidement, Mū dit que c'est impossible. Il reconstitue son temple par télékinésie et répète qu'il ne peut plus rien pour ces Cloths, car elles sont "mortes". Shiryū l'implore de faire quelque chose, Mū lui concédant alors qu'il existe bien un moyen d'atteindre son but, en donnant de sa propre vitalité pour régénérer celles des Cloths, mais que ce procédé est extrêmement dangereux. Shiryū repense à ce que Seiya a fait pour lui et est prêt à essayer l'idée de Mū, quelle qu'elle soit. Mū arbore brusquement une expression terrifiante et pousse Shiryū dans le vide...
Des
suggestions
ou
corrections
à
proposer ?
Votre
contribution
sur
cette
page
du
forum
pourrait
nous
aider
à
améliorer
cet
article !
Données à corriger ou ajouter
2012-09-30 : vérifier orthographe récit, comparaison manga-anime,
Notes
- Le supposé chef des squelettes a une Cloth bleue.
- L'entrevue de Shiryū avec Mū est bien entendu réelle, et le rêve de Seiya ne doit concerner que le moment où Shiryū se fait tuer.
Personnages présents |
Attaques utilisées |
|---|---|
|
Combats débutant dans ce chapitre / épisode
| Episode 010 | ||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| # | Début | Fin | Issue | |||||||
| 020 | Episode 010 | Episode 010 | Entraînement | Shiryū |
|
Dōko | ||||
| 021 | Episode 010 | Episode 010 | Victoire de Shiryū | Shiryū |
|
Guerriers Squelettes | ||||
Production
Réalisation, scénario, chara design
| Réalisateur(s) | : | Ishizaki Susumu |
| Directeur(s) de l'animation | : | Mitsuo Shindō |
| Scénario | : | Tadaaki Yamazaki |
| Directeur(s) artistique | : | Tadao Kubota |
Réalisation, scénario, chara design
-
Plans
clé
- Tatsuya Furukawa
- Kimiko Yamauchi
- Takeshi Suzuki
-
Intervalliste(s)
- Makoto Takahashi
- Yoshihiro Tanaka
- Hiroshi Itō
-
Décors
- Minoru Ookōuchi
- Kanata Higashitsuji
-
Effets
spéciaux
- Shirō Maekawa
-
Prise
d'image
- Masakazu Morishita
-
Finitions
- Harumi Yatsu
- Kawaguchi Yumiko
- Uehara Jun'ichi
-
Édition
- Yasuhiro Yoshikawa
-
Enregistrement
audio
- Isao Hatano
-
Sélection
musicale
- Kyōno Watanabe
-
Effets
sonores
- Yasuyuki Konno
-
Assistant
du
réalisateur
- Shōjirō Abe
-
Assistant
de
production
- -
-
Assistant
finitions
- Ueno Minoru
-
Assistant
artistique
- Reiko Kitayama
-
Enregistrement
- Miyuki Ikeno
-
Développement
photo
- Toei Kagaku
Seiyuu / Comédiens de doublages
- Seiya :Tōru Furuya
- Shiryū :Hirotaka Suzuoki
- Ikki :Hideyuki Hori
- Mū :Kaneto Shiozawa
- Saori :Keiko Han
- Shunrei :Yumiko Shibata
- Kiki :Hiroko Emori
- Rōshi :Kōji Yada
- Tatsumi :Yukitoshi Hori
- Squelette :Masato Hirano
- Squelette :Hirohiko Kakegawa
- Narration :Hideyuki Tanaka
Studio de doublage : AONI Production
International
France
Casting
- Seiya : Éric Legrand
- Shiryū : Marc François
- Ikki : Henry Djanik
- Saori : Virginie Ledieu
- Rōshi : Henry Djanik
- Shunrei : Laurence Crouzet
- Kiki : Laurence Crouzet
- Mū : Virginie Ledieu
- Tatsumi : Henry Djanik
- Le rire des Ankoku Saints : Éric Legrand et Laurence Crouzet
- Les squelettes : Marc François, Henry Djanik, Éric Legrand et Serge Bourrier
- Narration : Marc François
Studio :
SOFI
- Direction artistique : Marc François
- Adaptation : Jean-Yves Jaudeau
Notes
- Le titre utilisé dans la première version diffusée sur TF1 est "La tombe de l'armure sacrée".
- Le titre utilisé dans la version intégrale est "Le dangereux cimetière des armures".
- Mū est appelé "Mo".
- Shiryū dit initialement à Kiki qu'il est venu « pour faire réparer l'armure d'or », entretenant la confusion apparue à la fin de l'épisode 8. Peu après, face à Mū, il dit bien qu'il s'agit de réparer l'armure de Pégase et celle du Dragon, alors même que ces deux armures apparaissent dans le champ. On peut d'ailleurs remarquer une hésitation dans l'énonciation de cette réplique : « Je voudrais que vous... que vous répariez l'armure de Pégase et celle du Dragon » ; il est possible que le comédien ait réalisé l'erreur à ce moment-là, et l'ait corrigée spontanément en s'écartant du texte, ou bien alors, si le texte était cette fois correct, qu'il ait réalisé à ce moment-là l'erreur commise un peu plus tôt et en ait brièvement été troublé ; quoi qu'il en soit l'erreur n'a pas été corrigée, probablement en raison de restrictions au niveau du budget et/ou des délais.
- Mū est doublé par une femme.
- On entend étrangement la voix de Laurence Crouzet lors du rire des Ankoku Saints alors qu'il n'y aucune femme parmi eux.
Liens externes
- Site japonais répertoriant le staff technique des épisodes (Japonais)
-
Site
japonais
répertoriant
les
seiyuus
des
49
premiers
épisodes
(Japonais)