Episode 079
Fenrir explique son passé à Shiryū
Récit
Le nom des Fenrir et leurs possessions sont alors tombés dans l'oubli, mais ces loups, symboles de la famille, leurs sont restés fidèles, et Fenrir a alors grandi en leur compagnie dans la nature. Un jour, Fenrir a vu une des étoiles de la Grande Ourse briller plus fort que d'habitude tandis qu'il dormait dans les ruines de sa demeure familiale, et un mur a ensuite éclaté, révélant ainsi la God Robe d'Epsilon. Juste après l'avoir revêtue, Fenrir avait reçu la visite d'Hilda. Celle-ci parvint à soumettre Ging et les loups, convaincant Fenrir qu'elle devait être une déesse. La prêtresse avait alors expliqué sa mission à Fenrir, qui avait en conséquence accepté de se mettre à son service. Shiryū, réalisant qu'il ne pourra convaincre Fenrir par des mots, se prépare à reprendre le combat en prévenant le God Warrior que le Wolf Cruelty Claw ne fonctionnera plus, ce qui n'impressionne pas Fenrir, qui attaque alors avec une autre technique, le Northern Gunrōken. Une meute de loups semble foncer sur Shiryū, qui ne peut éviter l'attaque. Fenrir pense que la faiblesse de Shiryū est due en sa trop grande foi en l'humanité, et il se met à caresser Ging en laissant les autres loups s'occuper du Bronze Saint. Soudain, Athéna irradie le lieu de son Cosmos, calmant ainsi les loups qui se couchent alors, inoffensifs.
Fenrir et Shiryū confrontent encore une fois le Rozan Shō Ryū Ha au Wolf Cruelty Claw, qui l'emporte justement sur la technique de Shiryū et le frappe de plein fouet.Des suggestions ou corrections à proposer ?
Votre contribution sur cette page du forum pourrait nous aider à améliorer cet article !
Notes
Comparaison avec le manga
- Ce passage est exclusif à l'anime et n'existe donc pas dans le manga.
Personnages présents |
Attaques utilisées |
---|---|
|
Combats débutant dans ce chapitre / épisode
Aucun.
Production
Réalisation, scénario, chara design
Réalisateur(s) | : | Masahiro Hosoda |
Directeur(s) de l'animation | : | Eisaku Inoue |
Scénario | : | Takao Koyama |
Directeur(s) artistique | : | Minoru Ookōuchi |
Réalisation, scénario, chara design
- Plans clé
- Eisaku Inoue
- Yasuhide Maruyama
- Intervalliste(s)
- Akiko Hara
- Chinatsu Tamaoki
- Shōri Hōjō
- Tasashi Hino
- Décors
- Kazuyuki Matsumoto
- Kōji Yamamura
- Effets spéciaux
- Isao Yamamoto
- Prise d'image
- Toshio Shirai
- Finitions
- Nobuko Yamada
- Tokie Ookawara
- Shin'ichi Fukumachi
- Édition
- Yasuhiro Yoshikawa
- Enregistrement audio
- Isao Hatano
- Sélection musicale
- Kyōno Satō
- Effets sonores
- Yasuyuki Konno
- Assistant du réalisateur
- Kazuhiko Urabon
- Assistant de production
- Tsutomu Yamada
- Assistant finitions
- Takase Matsui
- Assistant artistique
- Reiko Kitayama
- Enregistrement
- Shin'ichi Ide
- Développement photo
- Toei Kagaku
Seiyuu / Comédiens de doublages
- Seiya :Tōru Furuya
- Shiryū :Hirotaka Suzuoki
- Shun :Ryō Horikawa
- Hyōga :Kōichi Hashimoto
- Saori :Keiko Han
- Hilda :Mitsuko Horie
- Kiki :Hiroko Emori
- Shura :Kōji Totani
- Freya :Maria Kawamura
- Fenrir :Toshihiko Seki
- Fenrir (enfant) :Naoko Watanabe
- Narration :Hideyuki Tanaka
Studio de doublage : AONI Production
International
France
Casting
- Seiya : Éric Legrand
- Shiryū : Marc François
- Hyōga : Marc François
- Shun : Serge Bourrier
- Saori : Virginie Ledieu
- Hilda : Laurence Crouzet
- Freya : Virginie Ledieu
- Fenrir : Éric Legrand
- Shura : Henry Djanik
- Kiki : Laurence Crouzet
- Fenrir enfant : Laurence Crouzet
- Mère de Fenrir : Virginie Ledieu
- Père de Fenrir : Henry Djanik
- Narration : Marc François
Studio : SOFI
- Direction artistique : Marc François
- Adaptation : Jean-Yves Jaudeau
Notes
- Le titre utilisé dans la première version diffusée sur TF1 est "Les loups à la rescousse".
- Le titre utilisé dans la version intégrale est "Le triste destin du maître des loups".
Liens externes
- Site japonais repertoriant le staff technique des episodes (Japonais)
- Site japonais repertoriant les seiyuus des 49 premiers episodes (Japonais)