Episode 033

De SaintSeiyaPedia
Share/Save/Bookmark
Aller à : navigation, rechercher
Episode 033
Episode033.jpg
Ōko
Saint Seiya Série TV
Numéro 033
Titre japonais 龍虎激突! 光なきドラゴンの涙
Titre romaji Ryū ko gekitotsu ! Hikarinaki Dragon no namida
Titre français Tigre contre Dragon ! Les larmes du Dragon privé de lumière
Durée 21 minutes
Date 1987/06/13
Format TV
Notes TV Asahi
Liste
Ordre wiki 033
Précédent    Suivant
Résumé, note et staff japonais par Archange. Paragraphe sur la version française par Chernabog.
Episode

Shiryū retrouve un ancien condisciple qui s'était entraîné avec lui, et qu'il est contraint d'affronter.

Récit

Chine, Rozan.

Shiryū est pris dans un cauchemar qui lui fait revivre son combat contre Algol de Persée, lequel se transforme en géant de pierre afin de saisir le Saint du Dragon. Il se réveille en sursaut et constate que Shunrei se trouve à son chevet, en train de lui tendre une infusion qu'elle a préparée et qui est censée aider ses yeux à guérir. Shiryū ne pense pas pouvoir recouvrer un jour la vue mais finit quand même par accepter la tisane, qui termine cependant par terre à cause de ses gestes hésitants au moment de saisir la tasse. Plus tard, Shiryū s'isole sur une colline pour tenter de frapper des oiseaux en se fiant au son qu'ils émettent, sans grand succès, ce qui le fait enrager en constatant son impuissance.


Au Japon, Seiya et Ikki se disputent encore au sujet de Shiryū et une nouvelle fois Ikki quitte le groupe pour faire cavalier seul. Saori demande pourtant à Seiya de ne pas en vouloir à Ikki, car elle sait qu'en réalité celui-ci se fait du souci pour Shiryū. Ikki pense justement à son ami et espère qu'il se pourra se rétablir, tandis que Seiya décide de partir chercher un moyen de guérir celui qui s'est sacrifié pour le sauver.


Ōko

Shiryū et Shunrei se baladent au bord d'une rivière et l'envie prend alors à la jeune fille d'aller se baigner dedans. Elle se déshabille et nage tel un poisson, mais finit par aller dans une zone de forts courants qui lui font perdre ses moyens. Shiryū comprend que quelque chose est arrivé à Shunrei, mais le bruit du courant l'empêche d'entendre clairement la jeune fille, qui devient dès lors impossible à localiser. Soudain, un homme à l'allure sauvage se jette à l'eau et ramène Shunrei en sécurité sur la rive. Shiryū reconnaît cette voix qui appartient à une de ses anciennes connaissances : Ōko, un autre disciple de Rōshi avec qui il s'était entraîné dans sa jeunesse. En dépit des remerciements de Shiryū, Ōko se met en position d'attaque en confiant qu'il est en fait venu pour le combattre, et lui rappelle qu'il avait promis de faire ce duel final. Contrairement à Shiryū, Ōko était loin d'être un disciple modèle, toujours prêt à provoquer des combats avec n'importe qui, y compris contre Shiryū. Rōshi avait finalement pris la décision de le bannir en raison de son comportement, en lui précisant bien que même si il était un peu plus fort que Shiryū, il n'était pas qualifié pour porter la Cloth du Dragon. Ōko était alors parti furieux en jurant qu'il reviendrait battre Shiryū. L'apprenti rejeté avait ensuite passé de nombreuses années à parcourir le monde en combattant d'innombrables adversaires, sans jamais trouver quelqu'un de plus fort que lui. Mais ce jour est enfin arrivé, et il espère bien pouvoir vaincre son rival une bonne fois pour toutes. Ōko attaque Shiryū avec le Mōko Reppū Shiden Ken, une attaque qui projette un vent violent accompagné d'électricité. En voyant son bien-aimé projeté contre une falaise, Shunrei crie à Ōko que Shiryū est aveugle. Ōko part alors en disant que ce combat ne l'intéresse plus car celui qui lui fait face n'est non plus le Shiryū d'autrefois, mais un homme éteint.


Plus tard, Shiryū se dispute avec Shunrei car il se sent humilié, et part alors méditer sous une cascade tandis qu'elle va demander de l'aide à Rōshi. Le vieux maître lui répond que Shiryū doit s'en sortir seul à cause de son honneur de Saint.



Help form status2.png
Améliorable

Des suggestions ou corrections à proposer ?
Votre contribution sur cette page du forum pourrait nous aider à améliorer cet article !                                                                                                      

Notes

  • Cet épisode utilise une musique de résumé inhabituelle.

Comparaison avec le manga

  • Ce passage est exclusif à l'anime et n'existe donc pas dans le manga.


Personnages présents

Attaques utilisées


Combats débutant dans ce chapitre / épisode

Episode 033
# Début Fin Issue
077 Episode 033 Episode 033 Défaite de Shiryū Shiryū Versus Ōko


Production

Réalisation, scénario, chara design

Réalisateur(s) : Kōzō Morishita
Directeur(s) de l'animation : Zenkichi Inatsu
Scénario : Yoshiyuki Suga
Directeur(s) artistique : Shin Hidenobu

Réalisation, scénario, chara design

Plans clé
Kō Sogabe
Yasuhiko Kamata
Intervalliste(s)
Masakazu Ichizuka
Shin Yamagishi
Ayako Akiyama
Mie Okano
Décors
Kōji Uchimura
Yuriko Ikeda
Effets spéciaux
Kōichi Nagashima
Prise d'image
Shōichi Ootani
Finitions
Masako Ichikawa
Yūji Kurosawa
Midori Hirata
Édition
Yasuhiro Yoshikawa
Enregistrement audio
Isao Hatano
Sélection musicale
Kyōno Watanabe
Effets sonores
Yasuyuki Konno
Assistant du réalisateur
Jun Fukuta
Assistant de production
Shingo Iwai
Assistant finitions
Yukio Itō
Assistant artistique
Reiko Kitayama
Enregistrement
Miyuki Ikeno
Développement photo
Toei Kagaku

Seiyuu / Comédiens de doublages

Studio de doublage : AONI Production



International

France Flag icon france-small.gif

Casting


Studio : SOFI


Notes

  • Le titre utilisé dans la première version diffusée sur TF1 est "Les larmes du dragon".
  • Le titre utilisé dans la version intégrale est "Confrontation entre Tigre et Dragon".
  • Laurence Crouzet est de nouveau absente et est cette fois-ci remplacée par Régine Teyssot.
  • Guy Chapelier remplace à nouveau Éric Legrand. Ces remplacements intempestifs laissent penser que les épisodes n'ont pas tous été doublés dans l'ordre, ce qui était fréquent à l'époque comme l'a révélé Legrand en interview. On note toutefois qu'il faut attendre l'épisode 41 pour réentendre ce dernier au sein des épisodes (donc en dehors des teasers et des écran-titres, qu'il a tous doublés à l'occasion de la sortie de la série en DVD collector).
  • Le rôle d'Ushio est repris par Régine Teyssot (le rôle avait été principalement tenu jusque là par Éric Legrand).



Liens externes

Références