Episode 063
La Gold Cloth du Sagittaire revient au Sanctuaire et tous remarquent sa présence.
Récit
Tatsumi raconte alors l'histoire d'Aiolos au groupe de Jabu, et le sceptre envoie une lumière sur la Cloth. Cette dernière se met alors à émettre des vibrations qui entrent en résonance avec les onze autres Gold Cloths. Le Pope, qui ressent aussi cet appel, se demande si Aiolos est encore en vie, avant de se raviser. Seul dans la salle du trône, il a une hallucination. Il voit les portes centrales s'ouvrir, et les Bronze Saints ralliés à la véritable Athéna lui font face. Il fait venir en un instant ses douze Gold Saints. Soudain ceux ci – dont le corps apparaît obscur – se retournent contre lui. Il voit ensuite Athéna, baignée d'une clarté qui vient des doubles portes béantes, accompagnée d'Aiolos. Tous deux font marche vers lui et restent insensibles aux attaques qu'il lance. Athéna brandit son sceptre, puis lui envoie un rayon en plein visage. Le Pope rouvre les yeux et constate que les portes sont fermées, tout ceci n'était que le fruit de son imagination.
Des suggestions ou corrections à proposer ?
Votre contribution sur cette page du forum pourrait nous aider à améliorer cet article !
Données à corriger ou ajouter
2012-09-30 : vérifier orthographe récit, comparaison manga-anime,
Notes
Personnages présents |
Attaques utilisées |
---|---|
Combats débutant dans ce chapitre / épisode
Aucun.
Production
Réalisation, scénario, chara design
Réalisateur(s) | : | Katsumi Minoguchi |
Directeur(s) de l'animation | : | Nobuyoshi Sasakado |
Scénario | : | Takao Koyama |
Directeur(s) artistique | : | Tadao Kubota |
Réalisation, scénario, chara design
- Plans clé
- Nobuyoshi Sasakado
- Intervalliste(s)
- Kazuhisa Takeda
- Tomoko Miyata
- Wataru Ootani
- Décors
- Akihisa Asai
- Ken'ichi Tajiri
- Effets spéciaux
- Takehiko Endō
- Prise d'image
- Toshio Shirai
- Finitions
- Miyoko Ichinose
- Yukiko Tamura
- Kumiko Oka
- Édition
- Yasuhiro Yoshikawa
- Enregistrement audio
- Isao Hatano
- Sélection musicale
- Kyōno Satō
- Effets sonores
- Yasuyuki Konno
- Assistant du réalisateur
- Takuya Igarashi
- Assistant de production
- Takahiro Imamura
- Assistant finitions
- Susumi Kawasaki
- Assistant artistique
- Reiko Kitayama
- Enregistrement
- Miyuki Ikeno
- Développement photo
- Toei Kagaku
Seiyuu / Comédiens de doublages
- Seiya :Tōru Furuya
- Hyōga :Kōichi Hashimoto
- Mū :Kaneto Shiozawa
- Mitsumasa Kido :Kōhei Miyauchi
- Kiki :Hiroko Emori
- Aiolos :Yūsaku Yara
- Aiolia :Hideyuki Tanaka
- Tatsumi :Yukitoshi Hori
- Pope Ares :Kazuyuki Sogabe
- Milo :Shūichi Ikeda
- Camus :Rokurō Naya
- Jabu :Yūichi Meguro
Studio de doublage : AONI Production
Autre
Seiyuus présents mais non crédités dans le générique de fin :
- Shiryū :Hirotaka Suzuoki
International
France
Casting
- Seiya : Éric Legrand
- Shiryū : Marc François
- Pope Ares : Henry Djanik
- Tatsumi : Henry Djanik
- Jabu : Serge Bourrier
- Geki : Marc François
- Ban : Marc François
- Nachi : Marc François et Éric Legrand
- Ichi : Éric Legrand
- Kiki : Laurence Crouzet
- Mū : Virginie Ledieu
- Aiolia : Serge Bourrier
- Milo : Henry Djanik
- Camus : Marc François
- Aiolos : Serge Bourrier
- Mitsumasa Kido : Henry Djanik
- Saori (bébé) : Virginie Ledieu (repris de l'épisode 38)
- Narration : Marc François
Studio : SOFI
- Direction artistique : Marc François
- Adaptation : Jean-Yves Jaudeau
Notes
- Le titre utilisé dans la première version diffusée sur TF1 est "Le Sceptre d'Athéna".
- Le titre utilisé dans la version intégrale est "L'harmonie des douze armures d'or".
- Marc François et Serge Bourrier s'échangent les rôles d'Aiolia et Camus.
- Quand la flèche fonce sur Seiya, Shiryū hurle "Seiya" avec sa voix japonaise.
- Nachi (dont le nom est prononcé "Naki" dans cet épisode) change de voix au cours de l'épisode (d'abord doublé par Marc François puis par Éric Legrand).
- Pendant longtemps, lors de toutes les diffusions françaises (y compris en vidéo), l'épisode fut amputé (possiblement même avant son doublage) de la majeure partie du flash-back relatif à la tentative de meurtre d'Athéna. Pour la sortie en DVD collector, la scène a été réintégrée en utilisant la piste son de l'épisode 38, qui comporte la même scène et qui, ayant échappé à la censure à l'époque, avait donc été intégralement doublée avec les mêmes voix pour les personnages concernés.
Liens externes
- Site japonais repertoriant le staff technique des episodes (Japonais)
- Site japonais repertoriant les seiyuus des 49 premiers episodes (Japonais)