Meikai hen Zenshō - 01
-
Récit
Dōko explique à Shun, Shiryū et Hyōga comment faire pour aller aux Enfers. Ils doivent s'éveiller à l'Arayashiki, autrement dit le Huitième Sens. C'est ce que Shaka avait expliqué à Athéna quand il lui avait envoyé les pétales de fleurs. Seuls les Spectres peuvent circuler de façon libre aux Enfers grâce à la volonté d'Hadès. À leur tour, les Bronze Saints doivent y parvenir. Le Saint de la Balance n'y doute pas, connaissant la valeur de ses camarades. Alors que le château d'Hadès est sur le point de s'écrouler, les Saints décident de sauter vers le trou menant au monde des morts.
Enfers :
Seiya se trouve dans le monde des morts et se demande où sont passés les Spectres. Il retrouve Shun qui lui explique ce que lui a dit le vieux maître. Ils passent la Porte des Enfers où ceux qui s'y trouvent doivent renoncer à tout espoir. Pendant ce temps, à la Giudecca, Pandore se rend compte que plusieurs Saints ont pénétré aux Enfers.
Le
fleuve
Achéron :
Seiya et Shun arrivent aux bords du Fleuve Achéron et voient des personnes se lamenter. Charon arrive alors sur sa barque et leur dit que ces gens n'ont rien fait de marquant dans leur vie et sont condamnés à rester ainsi. Le Spectre se rend vite compte que Shun et Seiya sont encore vivants et qu'il s'agit de Saints d'Athéna.
Seiya
l'attaque
pour
traverser.
Charon
utilise
son
Rolling
Oar
et
veut
achever
son
ennemi
mais
Shun
immobilise
l'aviron
du
Spectre
avec
le
Nebula
Chain,
et
Seiya
en
profite
alors
pour
lancer
le
Pegasus
Ryūsei
Ken.
Cependant,
Charon
arrête
tous
ses
coups
avec
le
Rolling
Oar.
Le
nocher
est
fatigué
de
se
battre
et
est
prêt
à
laisser
les
Saints
traverser
le
fleuve
en
échange
d'argent.
Les Bronze Saints n'en ont pas mais Shun consent à donner son pendentif qu'il tient, pense-t-il, de sa mère défunte. Voyant la valeur de cet objet, Charon acquiesce à les laisser traverser et ils montent dans sa barque. Le Spectre entonne une chanson et commence la traversée.
Seiya s'impatiente devant la longueur du fleuve, mais Charon arrête soudain la barque en leur disant qu'ils n'en ont traversé que la moitié, là où l'Achéron est le plus profond. Les Saints vont devoir débarquer ! Le Spectre jette Seiya dans le fleuve, car celui-ci n'a pas payé son dû, Charon considérant que le médaillon ne couvrait que le voyage de Shun. Pégase est attiré dans l'eau par les morts qui ont tenté la traversée à la nage. Shun tente d'aider son ami avec le Nebula Chain, mais Charon le gêne. Seiya contre-attaque avec son Pegasus Ryūsei Ken, Charon utilise à nouveau le Rolling Oar, mais cette fois, la technique est inefficace et les coups atteignent le Spectre, qui tombe à l'eau.
Charon est entraîné au fond du fleuve. Il implore les Saints de le ramener sur la barque car, sans lui, ils ne peuvent pas traverser l'Achéron. Shun décide de lui faire confiance malgré les réticences de Seiya. Sitôt remonté, le Spectre demande son aviron à Pégase.
Le Saint le lui rend, mais Charon se met à l'attaquer aussitôt et se moque d'eux car ils font confiance à un ennemi. Mais Seiya maintient fermement l'aviron dans ses mains en disant que sans son arme, le Spectre est inoffensif. Charon lui rétorque alors que ses bras ont une puissance équivalente à l'aviron, et il lance ainsi l'Eddying Current Crusher, un violent tourbillon qui propulse une nouvelle fois Seiya dans l'eau.
Charon veut en finir avec Shun mais en voyant ses yeux, il change d'avis. Le Bronze Saint n'a pas le regard pourri de ses congénères. D'après le Spectre il est digne d'aller à Elysion un jour, le paradis situé au delà des Enfers. Seiya se réveille en vie sur la barque, Charon l'épargne en récompense de l'avoir sauvé auparavant. Cependant, sitôt la traversée effectuée, le Spectre s'estimera quitte.
Le fleuve Achéron est traversé et Charon révèle l'ampleur de la tâche qui attend Seiya et Shun : huit prisons des Enfers avant d'atteindre Hadès. Les Bronze Saints se mettent en route, mais le Spectre leur dit d'attendre : il est temps de mettre fin à leur combat. Seiya demande à Shun de le laisser faire, car les attaques de Charon n'ont plus de secret pour lui. Charon utilise l'Eddying Current Crusher face au Pegasus Ryūsei Ken. Seiya est atteint par l'attaque et le Spectre lui rappelle ironiquement ce que le Bronze Saint lui avait dit : en principe, une même technique ne marche pas deux fois contre un Saint. Le Spectre a raison, car il est lui-même gravement touché et s'écroule sur sa barque. Celle-ci dérive sur l'Achéron avec le Spectre en piteux état à bord.
Des
suggestions
ou
corrections
à
proposer ?
Votre
contribution
sur
cette
page
du
forum
pourrait
nous
aider
à
améliorer
cet
article !
Données à corriger ou ajouter
2016-05-26 : synopsis, notes
Notes
- Faux raccord : dans l'épisode précédent, Dōko et Kanon étaient ensemble, et dans l'épisode présent, le Saint de la Balance est seul lorsqu'il rejoint les Bronze Saints.
Comparaison avec le manga
- Dans le manga, quand Charon se fait battre, il a le temps de marmonner une chanson dans sa barque avant de mourir. Ce n'est pas le cas dans les OAV.
Les passages suivants sont inédits en manga :
- Pandore à Giudecca sentant l'intrusion de Saints aux Enfers.
- Saori et les autres Saints (Shiryū, Hyōga, Kanon, Shaka et Dōko) arrivés aux Enfers. Dans le manga, leurs devenirs respectifs sont dévoilés au fur et à mesure, et le suspense concernant leurs sorts - surtout ceux de Saori et Shaka - était réel.
Personnages présents |
Attaques utilisées |
---|---|
|
Combats débutant dans ce chapitre / épisode
Meikai hen Zenshō - 01 | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
# | Début | Fin | Issue | |||||||
207 | Meikai hen Zenshō - 01 | Meikai hen Zenshō - 01 | Victoire de Seiya | Seiya |
![]() |
Charon |
Production
Réalisation, scénario, chara design
Réalisateur(s) | : | Tomoharu Katsumata |
Directeur(s) de l'animation | : | Kyōko Chino |
Scénario | : | Yōsuke Kuroda |
Directeur(s) artistique | : | Makoto Suwada |
Réalisation, scénario, chara design
-
Layouts
- Shingo Araki
-
Plans
clé
- Kyōko Chino
- Michi Himeno
- Kazuyoshi Kinoshita
- Keiichi Ichikawa
- Atsuko Kawamura
- Setsuko Nobuzane
- Masaya Ichikawa
- Shingo Araki
-
Intervalliste(s)
- Mihoko Tomita
- Hiroshi Akiyama
- Takashi Toita
- Masumi Arata
- Yukitoshi Yamaguchi
- Kagura
- M.S.J Musashino eisaku Jō
- Hisashi Mawatari
-
Décors
- Makoto Suwada
- Tomoko Yoshida
- Makoto Shimizu
- Yūko Azumi
- Yoshiko Kitamura
- Kōki Tachibana
- Yūki Iseki
- Shōji Tokiwa
-
Couleurs
digitales
- Asami Hoshikawa
- Yōko Inoura
- Yūki Tonegawa
- Tomoko Oguchi
- Kagura
- M.S.J Musashino eisaku Jō
-
Coordination
couleurs
- Kunio Tsujita
-
Effets
spéciaux
- Toshio Katsuoka
-
Prise
d'image
digitale
- Mitsuaki Production
- Tomokazu Shiratori
- Michiko Fukui
- Kazuhiro Yoshino
- Hakuboku Yamaguchi
- Haruhiko Ishikawa
- Naohiro Kaneko
- Sanae Hanami
- Mitsuyoshi Terasaki
- Yasuyuki Iwamoto
- Fumio Hirokawa
-
Édition
- Masahiro Gotō
-
Édition
online
- TOVIC
-
Enregistrement
audio
- Mitsuharau Itō
-
Assistant
à
l'enregistrement
audio
- Yūki Sawamura
-
Sélection
musicale
- Kyōno Satō
-
Studio
d'enregistrement
- TAVAC
-
Effets
sonores
- Yasuyuki Konno
-
Assistant
du
réalisateur
- Kazutoshi Mori
-
Assistant
de
production
- Yōhei Higashibara
-
Assistant
finitions
- Teruo Agino
-
Assistant
artistique
- Hiroshi Takaku
-
Enregistrement
- Mamiko Ogawa
-
Collaboration
musicale
- Columbia Music Entertainment
- Tōei Animation Ongaku Shuppan
-
Collaboration
- Daisuke Gomi
- Akira Sasaki
- 篤恚 Suzuki
-
Remerciements
particuliers
- Shūeisha Super Jump edition dept.
Seiyuu / Comédiens de doublages
- Seiya :Masakazu Morita
- Shiryū :Takahiro Sakurai
- Hyōga :Hiroaki Miura
- Shun :Yūta Kasuya
- Charon :Shirō Saitō
- Pandore :Maaya Sakamoto
- Dōko :Ken'yū Horiuchi
International
France
Casting
- Seiya : Éric Legrand
- Shun : Taric Mehani
- Shiryū : Constantin Pappas
- Hyōga : Frédéric Popovic
- Dōko : Thierry Kazazian
- Charon : Gilbert Lévy
- Pandore : Sybille Tureau
Version
française
produite
par :
Toei
Animation
Co,.
Ltd.
- Supervision artistique : Toei Animation Europe S.A.S.
- Direction de production : Pierre Belletante
- Chargé de production : Antoine Briant
- Chargé éditorial et littéraire : Emmanuel Pettini]
- Assistante éditoriale : Margaux Delayre
Studio : Mediacenter (système Play'R)
- Chargées de production : Laurence Fontanarosa et Carole Vermeersch-Lange
- Direction artistique : Thierry Kazazian
- Adaptateurs : Charles Platto, Didier Duclos et Carsten Toti
- Prise de son et mixage : Rudy Taieb
Notes
- Le titre utilisé est "La traversée du fleuve Achéron".
- L'attente fut longue pour que ces 18 derniers épisodes de la saga Hadès soient doublés chez nous (la première saison de The Lost Canvas eut même le temps d'être doublée entre-temps). Cette fois-ci, le doublage eut lieu en France, contrairement aux précédents épisode de cette partie qui furent doublés en Belgique. De plus, là où le doublage belge n'avait repris aucun des comédiens français qui avaient officié sur la série de 1986, cette version française a repris trois d'entre eux (Éric Legrand, Virginie Ledieu et Laurence Crouzet). Serge Bourrier avait été rappellé pour le doublage de The Lost Canvas (où il interprétait Sage) mais sa voix ayant beaucoup vieilli, il n'a pas été contacté pour reprendre le rôle de Shun ici. Henry Djanik et Marc François sont quand à eux décédés quelques années avant ce doublage.
- Thierry Kazazian, qui dirige ce doublage en plus d'interpréter quelques personnages comme Dōko, avait participé au premier jeu vidéo sur PS2 où il interprétait Hyōga, Mū et Milo. Il n'a toutefois repris aucun de ses personnages ici.
- L'adaptation, bien que bien moins pompeuse que celle du Jūnikyū hen, en reprend toutefois les bases (notamment pour le terme "Cosmo" au lieu de "Cosmos"). Les attaques sont adaptées de la même manière qu'à l'accoutumée ("Par les Météores de Pégase" par exemple).
- Les prononciations sont similaires à celle du Jūnikyū hen (notamment "Shiryou"). Pour cet épisode en particulier, Charon est prononcé incorrectement (le "ch" devant se prononcer "k").
- Les crédits français possèdent de nombreuses coquilles ("Shyriu", "Thureau" ou encore "Tarik")... On note aussi qu'ils ne varient pas selon les épisodes, il est donc impossible de savoir si les adaptateurs ont toujours travaillé ensemble ou bien s'ils se sont partagés les épisodes.