Episode 006
Shun combat Jabu et mène haut la main, mais sa chaîne désigne un ennemi caché dans le Colisée Graad.
Récit
Au
Colisée,
les
femmes
du
public
acclament
en
masse
Shun
d'Andromède
qui
se
prépare
à
combattre.
Jabu
de
la
Licorne
est
surpris
par
sa
popularité,
mais
Shun
change
de
sujet
en
déclarant
qu'il
ne
veut
pas
se
battre,
car
ça
n'a
aucun
sens.
Il
ne
se
bat
que
pour
retrouver
son
frère,
contrairement
à
Jabu
qui
se
bat
pour
gagner.
Ces
pensées
n'intéressent
guère
le
Saint
de
la
Licorne
qui
donne
un
coup
de
pied
sauté
à
celui
qu'il
considère
comme
une
mauviette.
Cependant,
Shun
esquive
aisément
cette
attaque.
Il
déploie
tout
autour
de
lui
sa
chaîne
sous
la
forme
de
cercles
concentriques,
l'éclat
de
l'ensemble
ressemblant
à
la
nébuleuse
d'Andromède,
puis
ajoute
qu'il
est
désormais
impossible
de
s'approcher
de
lui.
Jabu
fonce
pourtant
dans
cette
zone,
n'ayant
que
faire
des
avertissements
de
Shun,
et
est
tout
à
coup
attaqué
par
les
chaînes
qui
agissent
d'elles-mêmes
et
transpercent
une
partie
de
sa
Cloth.
Shun
prétend
avoir
retenu
les
chaînes
pour
qu'il
survive,
mais
Jabu
se
sent
insulté
et
repart
à
l'assaut,
pour
se
faire
une
nouvelle
fois
remettre
en
place.
À
l'hôpital,
Shiryū
pense
que
ces
chaînes
qui
réagissent
au
Cosmos
des
adversaires
seront
la
seule
défense
valable
contre
le
dixième
Saint,
qui
est
probablement
celui
qu'ils
pensaient
tous
mort.
Cet
homme
revenu
de
l'enfer
qui
serait
certainement
empli
de
haine
envers
eux
tous.
Jabu continue de recevoir des coups, et a finalement l'idée d'attaquer par le haut en sautant afin de ne pas marcher sur les chaînes. Peine perdue, celles-ci se déploient verticalement dans sa direction et s'élancent sur lui, brisant sa Cloth de part en part et le mettant à terre. Pendant que Jabu est au sol, les chaînes se mettent à avoir un étrange comportement et forment d'elles même le mot "Axia". Jabu profite de cette distraction pour saisir la chaîne de Shun, ce que ce dernier lui déconseille vivement. Jabu refuse de lâcher prise jusqu'au moment où la chaîne envoie une décharge de plus de 10 000 volts. La chaîne recommence à s'agiter tout seule de plus en plus vite, et s'organise en vagues qui pointent la Gold Cloth, ce qui rappelle alors à tous qu'en Grec "Axia" désigne quelque chose d'important ou de valeur. Seiya et Shiryū, qui ont quitté l'hôpital, font irruption dans le Colisée Graad. Tous sont anxieux de découvrir quel va être ce danger qui les menace tous. Même Jabu a cessé de se battre. La chaîne prend une posture agressive alors que les lumières s'éteignent et que la Pandora Box de la Gold Cloth s'ouvre. Un Saint muni d'une visière masquant ses yeux en sort, et tous constatent que le Saint du Phoenix est arrivé. Les lumières reviennent et la foule l'acclame. Pourtant, la chaîne de Shun ne s'est toujours pas calmée, et celui-ci remarque que le Cosmos du Phoenix n'exprime que de la haine à leur égard. La chaîne tente d'attaquer, bien que Shun veuille la retenir, et s'enroule finalement autour du poignet de ce combattant tandis que Seiya et Shiryū le préviennent que celui-ci est probablement son grand frère Ikki. Shun se souvient avec émotion de son grand frère envoyé vers une île infernale lors de leur enfance, tout le monde pensant alors qu'il y perdrait la vie. Le Cosmos du mystérieux nouveau venu prend l'apparence d'un Phoenix, tandis qu'il projette à distance un coup qui blesse Shun. Tous sont surpris par la violence de cette attaque, et Shun ne peut croire que son frère au cœur si bon soit l'homme rempli de haine qui se tient devant eux. Celui-ci remonte alors sa visière et dévoile son visage, prouvant qu'il est bien Ikki.
Des
suggestions
ou
corrections
à
proposer ?
Votre
contribution
sur
cette
page
du
forum
pourrait
nous
aider
à
améliorer
cet
article !
Données à corriger ou ajouter
2012-09-30 : vérifier orthographe récit, comparaison manga-anime,
Notes
- Shun utilise, sans la nommer, l'Andromeda Nebula.
-
L'image de la divinité Agyō apparaît derrière Ikki (Références_au_monde_réel).
Personnages présents |
Attaques utilisées |
---|---|
|
Combats débutant dans ce chapitre / épisode
Episode 006 | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
# | Début | Fin | Issue | |||||||
009 | Episode 006 | Episode 006 | Avantage Shun. Combat interrompu par Ikki | Shun | Jabu |
Production
Réalisation, scénario, chara design
Réalisateur(s) | : | Kōzō Morishita |
Directeur(s) de l'animation | : | Tetsurō Aoki |
Scénario | : | Takao Koyama |
Directeur(s) artistique | : | Tadao Kubota |
Réalisation, scénario, chara design
-
Plans
clé
- Yukihiro Makino
- Takahiro Iida
-
Intervalliste(s)
- Yuina Shibayama
- Shinji Ikenoue
- Nomura Akihiko
- Chieko Katano
-
Décors
- Kazuhisa Asai
- Kanata Higashitsuji
-
Effets
spéciaux
- Matsuko Isono
-
Prise
d'image
- Toshio Shirai
-
Finitions
- Kōichi Takō
- Miyuki Nakama
- Kumi Shimada
-
Édition
- Yasuhiro Yoshikawa
-
Enregistrement
audio
- Isao Hatano
-
Sélection
musicale
- Kyōno Watanabe
-
Effets
sonores
- Yasuyuki Konno
-
Assistant
du
réalisateur
- Shingo Iwai
-
Assistant
de
production
- Kōnosuke Oda
-
Assistant
finitions
- Shin'ichi Toyonaga
-
Assistant
artistique
- Reiko Kitayama
-
Enregistrement
- Miyuki Ikeno
-
Développement
photo
- Toei Kagaku
Seiyuu / Comédiens de doublages
- Seiya :Tōru Furuya
- Shiryū :Hirotaka Suzuoki
- Jabu :Yūichi Meguro
- Hyōga :Kōichi Hashimoto
- Shun :Ryō Horikawa
- Ikki :Hideyuki Hori
- Saori :Keiko Han
- Miho :Naoko Watanabe
- Shunrei :Yumiko Shibata
- Tatsumi :Yukitoshi Hori
- Makoto :Noriko Uemura
- Akira :Yumi Tōma
- Tatsuya :Michiyo Yanagisawa
- Annonceur :Masashi Hironaka
- Narration :Hideyuki Tanaka
Studio de doublage : AONI Production
International
France
Casting
- Seiya : Éric Legrand
- Shiryū : Marc François
- Shun : Serge Bourrier
- Hyōga : Marc François
- Ikki : Henry Djanik
- Jabu : Marc François
- Saori : Marie-Martine Bisson
- Miho : Marie-Martine Bisson
- Shunrei : Laurence Crouzet
- Makoto : Laurence Crouzet
- Akira : Marie-Martine Bisson
- Tetsuya : Éric Legrand
- Nachi : Henry Djanik
- Tatsumi : Henry Djanik
- Shun enfant : Marie-Martine Bisson
- Ikki enfant : Henry Djanik
- Annonceur : Serge Bourrier
- Les spectateurs : Marie-Martine Bisson et Laurence Crouzet
- Narration : Marc François
Studio : SOFI
- Direction artistique : Marc François
- Adaptation : François Brincourt
Notes
- Le titre utilisé dans la première version diffusée sur TF1 est "Le guerrier qui venait de l'enfer".
- Le titre utilisé dans la version intégrale est "Phénix, le guerrier qui a vu l'enfer".
- Shun dispose cette fois de la voix de Serge Bourrier (les comédiens ayant compris entre temps que le personnage était bel et bien un homme). En conséquence, le rôle de Shiryū est repris par Marc François.
- Marie-Martine Bisson succède à Joëlle Fossier en tant que remplaçante de Virginie Ledieu.
- Henry Djanik assure étrangement des répliques d'Ikki même lorsqu'il est enfant.
- Nachi est cette fois-ci doublé par Henry Djanik.
- L'adaptation de cet épisode est globalement très laborieuse (on pense notamment à l'échange entre Seiya et Shiryū au sujet d'Ikki).
Liens externes
- Site japonais répertoriant le staff technique des épisodes (Japonais)
-
Site
japonais
répertoriant
les
seiyuus
des
49
premiers
épisodes
(Japonais)