Episode 111
Seiya, Hyōga et Shiryū arrivent face à Poséidon, mais ils ne parviennent pas à l'atteindre et leurs armures sont brisées. La Cloth du Sagittaire vient alors recouvrir Seiya. Shun est en difficulté face à Sorrento, il décide alors d'invoquer le Nebula Storm.
Récit
Sorrento entend le chant d'Athéna. Ce court répit a permis au Général de ne pas supprimer Shun tout de suite.
Pilier de l'Atlantique nord :
Kanon ressent un puissant Cosmos pénétrer dans le Temple de Poséidon. Le Général ne peut pourtant pas y aller car il ressent une énergie hostile près de son pilier.
Temple de Poséidon :
Seiya n'est pas effrayé par le Dieu. Il l'attaque avec son Pegasus Ryūsei Ken mais il est retourné contre lui. Le Saint ne se décourage pas et sa Cloth prend une teinte dorée. Mais celle-ci est détruite facilement pas Poséidon. mais Shiryū puis Hyōga viennent lui prêter main forte.
Milo, Shaka et Aldébaran demandent à Mū et Aiolia pour quelles raisons le vieux maître leur interdit d'aider les Bronze Saints. Le Lion veut les aider malgré tout. Le Saint du Bélier déclare que, s'il fait cela, il devra le tuer pour désobéissance. À ce moment, une lumière part de la Maison du Sagittaire. Aiolia devine que l'âme de son frère Aiolos est prête à porter main forte aux Saints luttant contre Poséidon.
Temple de Poséidon :
Leurs Cloths sont aussi pulvérisées. Athéna chante de nouveau et Seiya se relève. La God Cloth du Sagittaire arrive alors au sanctuaire sous-marin et protège le corps de Pégase.
Pilier de l'Atlantique sud :
Contre Sorrento, Shun utilise le Rolling Defense pour que le son de la mélodie de son adversaire ne l'atteigne pas. Cependant, les ondes atteignent directement le cerveau du Bronze Saint. La chaîne nébulaire est brisée.
Shun se sert alors de son Nebula Stream qui enserre Sorrento. Le Général en jouant de sa flûte se rend compte que la pression du courant s'intensifie. Andromède ne veut pas tuer son adversaire. Ce n'est pas une personne mauvaise : seule une bonne âme peut jouer une si belle mélodie. Mais le Marina continue sa musique, il se bat pour Poséidon. En jouant son Dead End Climax, le Nebula Storm se déchaîne sur lui.
Des suggestions ou corrections à proposer ?
Votre contribution sur cette page du forum pourrait nous aider à améliorer cet article !
Données à corriger ou ajouter
2016-05-09 : Notes
Notes
Comparaison avec le manga
- Dans le manga, en entendant le chant d'Athéna, Sorrento se remémore la peur qu'il a éprouvée la première fois quand il a vu Athéna. Ce n'est bien sûr pas le cas dans l'anime, la rencontre entre les deux personnages n'y figurant pas.
- Dans le manga, Shiryū et Hyōga viennent aider Seiya en même temps. Dans l'anime, ils viennent l'un après l'autre, sans doute pour rallonger l'intrigue.
- La cape de Kanon disparaît mais réapparaîtra dans les épisodes suivants !
- La cape de Sorrento n'apparaît pas non plus alors que dans le manga, elle est détruite seulement par le Nebula Stream.
- Le Dragon n'est étrangement plus aveugle à partir cet épisode alors qu'il le reste durablement dans le manga. Inexplicablement, il redeviendra pourtant bien aveugle dans l'adaptation animée du chapitre Hadès !
- Le Cygne et le Dragon portent une attaque sur Poséidon, ce qu'ils ne font pas dans le manga.
Personnages présents |
Attaques utilisées |
---|---|
|
Combats débutant dans ce chapitre / épisode
Episode 111 | ||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
# | Début | Fin | Issue | |||||||
171 | Episode 111 | Episode 111 | Victoire de Poséidon | Hyōga, Seiya, Shiryū | Julian Solo, Poséidon |
Production
Réalisation, scénario, chara design
Réalisateur(s) | : | Shigeyasu Yamauchi |
Directeur(s) de l'animation | : | Shingo Araki |
Scénario | : | Takao Koyama |
Directeur(s) artistique | : | Yoshiyuki Shikano |
Réalisation, scénario, chara design
- Plans clé
- Michi Himeno
- Intervalliste(s)
- Gen'ya Nakamura
- Aiko Kojima
- Junko Mishō
- Hiroya Iijima
- Décors
- Kazuyuki Matsumoto
- Ken'ichi Tajiri
- Effets spéciaux
- Isao Yamamoto
- Prise d'image
- Toshio Shirai
- Finitions
- Mihoko Maeda
- Megumi Koishikawa
- Noriko Satō
- Édition
- Yasuhiro Yoshikawa
- Enregistrement audio
- Isao Hatano
- Sélection musicale
- Kyōno Satō
- Effets sonores
- Yasuyuki Konno
- Assistant du réalisateur
- Hirotoshi Rissen
- Assistant de production
- Yasuhiro Minami
- Assistant finitions
- Noriko Hirai
- Assistant artistique
- Reiko Kitayama
- Enregistrement
- Hiroko Okamoto
- Développement photo
- Toei Kagaku
Seiyuu / Comédiens de doublages
- Seiya :Tōru Furuya
- Shiryū :Hirotaka Suzuoki
- Hyōga :Kōichi Hashimoto
- Shun :Ryō Horikawa
- Shaina :Mami Koyama
- Mū :Kaneto Shiozawa
- Milo :Shūichi Ikeda
- Poséidon :Keiichi Nanba
- Sorrento :Yoku Shioya
- Kanon :Kazuyuki Sogabe
- Narration :Hideyuki Tanaka
Studio de doublage : AONI Production
International
France
Casting
- Seiya : Éric Legrand
- Shiryū : Marc François
- Hyōga : Marc François
- Shun : Serge Bourrier
- Julian Solo : Serge Bourrier
- Kanon : Éric Legrand
- Sorrento : Éric Legrand
- Aiolia : Serge Bourrier puis Henry Djanik
- Mū : Virginie Ledieu
- Milo : Serge Bourrier
- Shaina : Laurence Crouzet
- Narration : Marc François
Studio : SOFI
- Direction artistique : Marc François
- Adaptation : Inconnu
Notes
- Le titre utilisé dans la première version diffusée sur TF1 est "Un combat désespéré".
- Le titre utilisé dans la version intégrale est "Unis jusqu’à la mort".
- Aiolia est cette fois-ci doublé par Serge Bourrier (première scène) et Henry Djanik.
- Mū est encore appelé Mo.
- Serge Bourrier reprend le rôle de Milo (qu'il avait déjà doublé dans l'épisode 73).
- Laurence Crouzet est de retour après 6 épisodes d'absence.
- Marc François est à partir de cet épisode (et ce jusqu'à la fin de la série) handicapé par une extinction de voix qui altérera les timbres qu'il emploie habituellement et l’empêchera d'élever la voix.
- Jean-Yves Jaudeau est crédité à l'adaptation dans le carton de doublage (présent sur les dernières éditions DVD et sur les Blu-Ray) mais cette attribution est erronée, l’intéressé ayant démenti sa participation à cet épisode. AB ne dispose en réalité pas (ou plus) des noms des adaptateurs de plusieurs épisodes, dont celui-ci, et a donc surement crédité Jaudeau par défaut, étant donné qu'il était l'adaptateur le plus récurrent sur la série.
Liens externes
- Site japonais répertoriant le staff technique des épisodes (Japonais)
- Site japonais répertoriant les seiyuus des 49 premiers épisodes (Japonais)