Saint Seiya Gigantomachia
Saint Seiya Gigantomachia | |
Pays d'origine | Japon |
---|---|
Nom francais | Gigantomachia Mei no Shô |
Numéro | 01 |
Production | |
Auteur(s) | Tatsuya Hamazaki, Masami Kurumada |
Editeur(s) | Shueisha LTD. |
Caractéristiques | |
Type de produit | Publication |
ISBN | 4-08-703119-5 |
Nb. de pages | 212 |
Sortie | |
Date | 2002/08/23 |
Prix | 800 yens |
. .
|
Pays d'origine | Japon |
---|---|
Nom francais | Gigantomachia Chi no Shô |
Numéro | 02 |
Production | |
Auteur(s) | Tatsuya Hamazaki, Masami Kurumada |
Editeur(s) | Shueisha LTD. |
Caractéristiques | |
Type de produit | Publication |
ISBN | 4-08-703123-3 |
Nb. de pages | 212 |
Sortie | |
Date | 2002/12/16 |
Prix | 800 yens |
. .
|
Chronologiquement, l'histoire est supposée prendre place entre la bataille peu après la Guerre Sainte contre Hadès. Tout comme l'arc Asgard de l'anime, cette histoire se concentre surtout sur les efforts des Bronze Saints et de quelques nouveaux personnages. Les Gold Saints n'y font par conséquent aucune apparition, bien que certains soient mentionnés dans le récit. L'auteur s'appuie sur de nombreux éléments de l'Hypermythe, et le Cosmo Special, livre dont cette genèse est tiré, est cité dans la bibliographie de Gigantomachia.
- Livre 1: Gigantomachia, le chapitre de Mei (ギガントマキア 盟の章 - Gigantomakia Mei no Shô)
- Livre 2: Gigantomachia, le chapitre du Sang (ギガントマキア 血の章 - Gigantomakia Chi no Shô)
Traduction
Il n'existe pas de version officielle française de Gigantomachia, mais une traduction japonais->français réalisée par Archange est disponible :
- Livre 1 - Chapitre de Mei - Chapitres 1 (Oreste) et 2 (Les Saints d'Athéna)
- Livre 1 - Chapitre de Mei - Chapitre 3 (Sicile)
- Livre 1 - Chapitre de Mei - Chapitre 4 (Ressurection) et épilogue
- Livre 2 - Chapitre du sang - Prologue et chapitre 1 (La Chevelure de Bérénice)
- Livre 2 - Chapitre du sang - Chapitre 3 (Sang)
- Livre 2 - Chapitre du sang - Chapitres 4 (Chronos) et épilogue (Deux Ex Machina)
Introduction
Dans les temps reculés de la mythologie, Athéna, appuyée par ses Saints, livra de nombreuses guerres afin de protéger l'amour et la justice sur Terre, et l'une de ces batailles l'opposa notamment aux Géants vénérant le dieu Typhon. Au terme de cette terrible guerre, Typhon et ses Géants furent finalement défaits et scellés sous l'Etna, en Sicile.
Vingtième siècle. Des nombreux événements troublants ont lieu en périphérie du Sanctuaire : des Saints subissent des tentatives d'assassinat et la jeune Yulij du Sextant est kidnappée par de mystérieux intrus qui prétendent être des Géants. Quel est le but de cet enlèvement ? Comment ont-ils pu se libérer ?
Athéna et ses 5 Bronze Saints bien connus vont se rendre en Sicile afin de tirer au clair cette histoire, et essayer d'empêcher le retour de Typhon. Ils seront aidés dans leur périple par un habitué de la Sicile, ce nouveau personnage nommé Mei, qui se trouve être l'un des 100 enfants envoyés en camp d'entraînement par Mitsumasa Kido, et est donc le demi-frère de Seiya, Shiryū, Hyōga, Shun et Ikki.
Personnages connus
- Athéna, la déesse de la Guerre réincarnée
- Seiya de Pégase
- Shiryū du Dragon
- Hyōga du Cygne
- Shun d'Andromède
- Ikki du Phoenix
Personnages inédits de Gigantomachia
Sanctuaire
- Mei de la Chevelure. C'est l'un des orphelins recueillis par la Fondation Graad, et le demi-frère de nos Bronze Saints. Il a également suivi un entraînement de Saint en Sicile.
- Nicol de l'Autel. Son rôle est d'être le substitut du Pope et on le voit essentiellement dans cette fonction. Sa Cloth est l'une des 3 Cloths inédites présentées dans le Saint Seiya Taizen.
- Yulij du Sextant. Cette femme Saint est enlevée par les Géants.
Camp des Géants
- Typhon, le dieu scellé que les Géants cherchent à ressusciter.
- Encelade, Haut Prêtre des Géants.
- Echidna, l'épouse de Typhon.
Canonicité et cohérence
Comme le récit fait mention de la trahison de Saga et que Shiryū est aveugle, le seul moment propice à l'insertion de ces romans est la période entre la bataille contre Poséidon (où Shiryū a reperdu la vue face à Krishna), et celle contre Hadès. Cependant, l'histoire de Gigantomachia se déroule en une quinzaine de jours, ce qui contredit quelque peu cette possibilité, car une phrase de Nachi dans le manga original laisse supposer que "très peu de temps" s'est écoulé entre la fin de Poséidon et le réveil d'Hadès.
Il
faut
donc
soit
y
voir
là
le
fait
que
Gigantomachia
ne
soit
pas
canon
(à
la
manière
des
films
de
Saint
Seiya),
soit
que
Gigantomachia
est
canon
et
constitue
alors
un
retcon
de
cet
ordonnancement
temporel,
invalidant
donc
le
commentaire
de
Nachi
dans
le
manga
originel.
Un
autre
point
sensible
pour
les
gens
qui
découvrent
tardivement
ce
roman
est
la
présence
de
Typhon,
vu
que
celui-ci
figure
aussi
dans
un
gaiden
de
Saint
Seiya
~
Episode.G
où
l'on
voit
Aiolos
affronter
le
dieu
en
pleine
tempête
(gaiden
publié
en
2004,
tandis
que
Gigantomachia
date
de
2002).
Cependant,
Aiolos
mentionne
bien
que
le
sceau
retenant
Typhon
est
sur
le
point
de
se
rompre,
et
ce
qu'il
affronte
donc
semble
plus
être
une
émanation
du
Cosmos
du
dieu
plutôt
que
le
dieu
lui-même.
À
cet
égard,
les
œuvres
peuvent
donc
être
considérées
comme
cohérentes
si
l'on
considère
cette
interprétation.
Si
l'on
choisit
en
revanche
de
choisir
le
Typhon
combattu
par
le
Sagittaire
comme
la
véritable
forme
du
dieu,
les
œuvres
s'excluent
mutuellement.
On
peut
aussi
noter
que
le
clan
de
Géant
invoqué
par
les
Titans
dans
Saint
Seiya
~
Episode.G
semble
différent
de
celui
qui
obéit
à
Typhon
dans
Gigantomachia.
Des
suggestions
ou
corrections
à
proposer ?
Votre
contribution
sur
cette
page
du
forum
pourrait
nous
aider
à
améliorer
cet
article !
Notes
- Bien que Masami Kurumada soit crédité comme co-auteur et figure sur la couverture intérieure des livres, le style d'écriture est manifestement celui de Tatsuya Hamazaki, et il est impossible de savoir à quel point lui et Kurumada ont discuté ensemble de l'histoire. On peut cependant remarquer que contrairement aux livres imprimés, la page descriptive du site de la Shûeisha distingue bien Tatsuya Hamazaki en tant qu'auteur, et Masami Kurumada en tant que créateur de l'œuvre originale (comme pour tous les spin -offs), ce qui soutient l'idée que Hamazaki ait écrit la majeure partie de l'histoire seul. Les deux dernières pages du second livre contiennent en revanche un message de Masami Kurumada qui évoque l'extension de l'univers de Saint Seiya et le revival de la série au travers de divers projets.
- Les romans de Gigantomachia ne contiennent aucune illustration inédite. Des illustrations reprises du manga original sont insérées entre les principaux chapitres, et chaque roman contient dans ses premières pages un mini poster dépliant en couleur tiré d'illustrations déjà connues.
- Quelques erreurs se sont glissées dans le volume 2 du roman :
-
- Page 121, le texte en romaji écrit "Alter Saint" au lieu d'"Altar Saint".
-
- Page 145, le texte parle de Star Ruby pour l'Adamas d'Orthros, alors qu'il s'agit de Star Sapphire.
-
- Page 166, Le dragon abat sans faute son ennemi
-
-
- 「からなずや龍は、敵を倒す。」incorrect
-
-
-
- 「かならずや龍は、敵を倒す。」correct
-
International
France
Aucune version n'est prévue.
Italie
En Italie, les deux romans ont été édités par Kappa Edizioni en Juin et Novembre 2008 (ISBN 978-88-7471-190-1 et 978-88-7471-203-8). Les deux romans sont sous un format de 160 pages (200 en version japonaise).
Brésil
Au
Brésil,
les
deux
romans
ont
été
édités
par
Conrad
Edition
en
2004
et
2005
(ISBN
978-8576160670
et
978-8576160687).
Les
deux
romans
font
respectivement
146
pages
et
136
pages
(200
pour
chaque
livre
en
version
japonaise).
Liens externes
- Page officielle du premier roman sur le site de la Shûeisha
- Page officielle du second roman sur le site de la Shûeisha
- Boutique en ligne de la Shûeisha, livre 1
- Boutique en ligne de la Shûeisha, livre 2
-
Dossier
sur
le
Scribe
du
Sanctuaire