Hui du Renard à neuf queues
Hui du Renard à neuf queues | |
Nom japonais (kana) | 九尾狐の灰 (フウイ ) |
---|---|
Nom japonais (romaji) | kyūbiko no fuui |
Groupes | Taonias |
Protection | Tattoo |
Totem | Renard à neuf queues |
Caractéristiques | |
Sexe | Masculin |
Taille | 188 |
Poids | 91 |
Age | environ 30 ans |
Date de naissance | 26 juillet |
Signe | Lion |
Groupe sanguin | B |
|
Hui du Renard à neuf queues (九尾狐の灰 (フウイ ) - kyūbiko no fuui) est un Taonia qui était autrefois un compagnon d'entraînement de Dōko, avant que ce dernier ne quitte la Contrée Mystique pour devenir un Saint. Cet homme a toujours gardé une profonde rancune envers Dōko, dont le tatouage de tigre laissait entendre qu'il était plus fort que lui. Ce personnage n'apparaît que dans Saint Seiya ~ The Lost Canvas.
- Autres noms possibles
Pays | Type | Nom | Notes |
---|---|---|---|
France | Correct | Fui du Renard à neuf queues | Sonorité retranscrite à la japonaise |
USA | Correct | Nine-tails Fox Hui |
Biographie
Le condisciple de Dōko
Dans la Contrée Mystique, Hakutaku, nouveau maître des Taonias informe Mudan et Hui de la défaite de Liu Xing par les mains de celui qu'ils nomment « le fils du tigre », Dōko. Hakutaku déclare que rien ne peut échapper à son œil, et que c'est ainsi qu'il a pu s'emparer de la vallée. Il ajoute qu'Hadès n'aurait jamais pu régner sur le Terre, car il n'avait pas compris celle-ci, contrairement à lui, qui est donc le plus apte à la gouverner. Le grand maître est inquiet de la présence de Dōko, qui s'était également entraîné en tant que Taonia avant de devenir Saint et de survivre à la Guerre Sainte. Hui du Renard à neuf queues, a été son condisciple. Hakutaku l'envoie tuer le gêneur, ce qui réjouit le Taonia de haut rang.
Yilin, de retour à la cabane, découvre un étranger ayant écrit un poème sur le mur. Il s'agit d'un poème sur l'exil et alors que l'homme, Hui, le récite avec un sourire mauvais, les corps des guerriers Taonias s'embrasent soudainement. Dōko et Liu Xing arrivent à leur tour, stupéfaits, et demande au Taonia de haut rang la raison de ce massacre. Hui les informe qu'ils ont été répudiés, ainsi que Liu car sous le nouveau règne de Hakutaku, ils sont devenus inutiles. Sauvant son jeune ami des flammes, Dōko réprimande son ancien condisciple qui avoue ne jamais avoir été d'accord avec les agissements d'Hakuryū. Hui regrette de ne jamais avoir pu affronter Dōko à l'époque où ils étaient les deux meilleurs apprentis de la Contrée Mystique, car il était jaloux que le tatouage représentant la personnalité de Dōko soit un tigre féroce alors que le sien n'était qu'un simple renard. Il s'est alors entraîné sans relâche, dans le seul but de devenir le meilleur et qu'on le reconnaisse. Son renard a évolué jusqu'à devenir le légendaire Renard à neuf queues. Hui matérialise alors son Tattoo sous la forme d'une armure, et ordonne à Dōko, effaré par la puissance acquise par son ancien condisciple, de revêtir sa Gold Cloth. Hui lance son Gucang Huoyan sur le Saint mais ce dernier, dégoûté par le choix de Hui de trahir la Contrée uniquement pour le combattre, repousse l'attaque et appelle sa Cloth à lui, qui souffle les flammes.
Dōko de la Balance revêt de nouveau sa Gold Cloth, après douze ans. Hui l'encourage à se battre comme au temps de la Guerre Sainte, mais le Saint lui apprend qu'il n'a aucune idée de ce que mettre sa vie en jeu veut dire, comme l'ont fait ses amis durant la bataille contre Hadès. En leur mémoire, il lance son Rozan Shō Ryū Ha, détruisant l'armure du Renard à neuf queues et tuant Hui sur le coup.
Des
suggestions
ou
corrections
à
proposer ?
Votre
contribution
sur
cette
page
du
forum
pourrait
nous
aider
à
améliorer
cet
article !
Données à corriger ou ajouter
2012-10-01 : Images biographie, galerie, bilan, notes
Interactions
Techniques de combat et capacités
test:1
Personnage absent | Utilisé. | Ne possède pas cette attaque dans ce média. | Possède cette attaque, mais ne s'en sert pas. | Cas particulier, détails sur la page du personnage. | Présent sur la fiche. | Absent de la fiche. |
Manga | Série TV | OAV Hadès | Films | Outside story | Manga | Manga | Manga | OAV | Roman | TV | Manga | Manga | Film | TV | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Saint Seiya | Episode G | Next Dimension | The Lost Canvas | Gigantomachia | Omega | Saintia Shō | Legend of Sanctuary | Soul of Gold | |||||||
Gucang Huoyan |
Cosmo Special | Taizen | Galaxian Encyclopedia | |
---|---|---|---|
Gucang Huoyan |
Gucang Huoyan
Hui du Renard à neuf queues | |
---|---|
Nom | Gucang Huoyan |
Nom japonais | 狐蒼火焔(フーツァン フォイェン) |
Nom en romaji | fūshan foien |
Hui lance un immense tourbillon de flammes sur son adversaire.
- Le nom signifie "Brasier de cendres du renard" en chinois.
Des
suggestions
ou
corrections
à
proposer ?
Votre
contribution
sur
cette
page
du
forum
pourrait
nous
aider
à
améliorer
cet
article !
Galerie
Utilisateurs
Personnage absent | Utilisé. | Ne possède pas cette attaque dans ce média. | Possède cette attaque, mais ne s'en sert pas. | Cas particulier, détails sur la page du personnage. | Présent sur la fiche. | Absent de la fiche. |
Manga | Série TV | OAV Hadès | Films | Outside story | Manga | Manga | Manga | OAV | Roman | TV | Manga | Manga | Film | TV | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Saint Seiya | Episode G | Next Dimension | The Lost Canvas | Gigantomachia | Omega | Saintia Shō | Legend of Sanctuary | Soul of Gold | |||||||
Hui |
Data Book
Cosmo Special | Taizen | Galaxian Encyclopedia | |
---|---|---|---|
Hui |
Utilisations concrètes
Hui
- Pas d'utilisations.
References
Autres capacités
Hui a atteint un niveau suffisamment élevé en tant que Taonia pour pouvoir matérialiser le Tattoo du Renard à neuf queues. Il semble avoir une affinité avec le feu, comme le montre sa technique spéciale, ainsi que les têtes en feu de ses victimes.
Même
si
lui
et
Dōko
étaient
de
forces
proches
en
tant
que
disciples,
la
différence
de
force
est
bien
nette
des
années
plus
tard,
et
Hui
est
bien
inférieur
au
Gold
Saint,
pourtant
affaibli
par
le
Misopetha-Menos.
Références et mythologie
Renard à neuf queues
Au Japon, le mot employé pour désigner les renards est "kitsune", qu'il s'agisse des animaux réels ou bien des renards auxquels l'on attribue des pouvoirs magiques. Les kitsune sont en général vus comme des créatures intelligentes et malicieuses, qui peuvent voler ou tromper les gens qui les rencontrent. Cependant, les kitsune sont aussi parfois des esprits protecteurs, et peuvent tout à fait être des amis ou partenaires amoureux d'humains. La légende veut que le nombre de queues d'un kitsune témoigne de la puissance, de la sagesse et de l'âge de celui-ci. La première queue supplémentaire pousse une fois l'âge de 100 ans atteint, et le nombre maximal est de 9 queues, obtenues quand le kitsune a 1000 ans.
En
général,
ces
yōkai
(terme
qui
désigne
les
êtres
surnaturels
en
japonais)
deviennent
capables
de
changer
de
forme
une
fois
qu'ils
atteignent
cent
ans,
et
peuvent
ainsi
se
déguiser
en
humains
de
n'importe
quel
âge,
sexe,
ou
apparence,
bien
que
leur
forme
de
prédilection
soit
celle
d'une
belle
jeune
femme
(Yōko).
Ils
ont
habituellement
besoin
de
poser
un
objet
sur
leur
tête
avant
de
se
transformer
(en
général
une
feuille
ou
un
crâne),
et
gardent
malgré
tout
certains
de
leurs
aspects
de
renard.
Ainsi,
une
Yōko
aura
des
traits
de
visages
évoquant
un
renard,
ou
gardera
par
exemple
une
queue
cachée
sous
ses
vêtements.
Même
sous
forme
humaine,
les
kitsune
détestent
les
chiens
et
auront
tendance
à
fuir
la
compagnie
de
ceux-ci.
Les
Yōko
séduisent
les
hommes
pour
les
leur
jouer
des
tours,
mais
peuvent
aussi
les
aimer
sincèrement.
Un
autre
pouvoir
souvent
attribué
aux
kitsune
est
leur
capacité
à
posséder
une
personne,
en
général
une
jeune
femme,
en
s'introduisant
par
les
ongles
ou
les
seins
de
celle-ci.
Un
exorcisme
pratiqué
dans
un
temple
du
dieu
Inari
peut
forcer
le
renard
à
quitter
son
hôte.
L'humain
libéré
ne
sera
par
la
suite
plus
jamais
capable
de
manger
les
aliments
favoris
des
kitsune,
tels
que
le
tofu.
Mais
si
l'exorcisme
ne
portait
pas
ses
fruits,
la
femme
possédée
était
alors
violemment
battue
ou
brûlée
afin
de
faire
fuir
le
kitsune,
et
sa
famille
subissait
une
forte
discrimination.
Dans
le
temps,
les
maladies
mentales
étaient
mises
sur
le
compte
de
ce
genre
de
possession.
Parmi leurs autres pouvoirs, les kitsune peuvent entre autres générer de nombreuses illusions, voler, devenir invisibles, apparaître dans les rêves, et également créer du feu ou de l'électricité sortant de leurs bouches ou de leurs queues. Ce feu nommé "kitsune-bi" ("feu du renard") est aussi parfois utilisé pour amener les voyageurs qui suivraient cette lueur à se perdre.
Les
kitsune
sont
en
général
associés
au
dieu
Inari,
divinité
Shinto
qui
veille
sur
le
riz,
et
sont
ses
messagers.
Parfois,
Inari
lui-même
est
décrit
comme
étant
un
kitsune.
Les
renards
au
service
d'Inari
sont
presque
toujours
représentés
avec
une
petite
sphère
qui
symbolise
l'âme
du
renard
(ou
contient
une
portion
de
ses
pouvoirs
selon
d'autres
versions),
placée
dans
sa
gueule
ou
à
l'extrémité
de
sa
queue.
Lorsqu'un
kitsune
s'empare
du
corps
d'un
humain,
il
laisse
cette
sphère
étoilée,
la
"hoshi
no
tama",
séparée
de
son
corps,
et
il
est
alors
possible
de
s'en
emparer
puis
d'obtenir
des
faveurs
de
la
part
du
kitsune
en
échange
de
sa
précieuse
sphère.
Les
renards
d'Inari
sont
blancs
et
protègent
les
temples,
aident
les
humains,
et
empêchent
les
kitsune
malveillants
de
causer
des
problèmes.
Les
kitsune
sont
répartis
en
deux
grandes
catégories
au
Japon :
les
kitsune
bénéfiques,
nommés
"Zenko"
(善狐
-
renard-bien),
liés
à
Inari,
et
les
kitsune
sauvages,
les
"Yako"
(野狐
-
renard-champ),
qui
peuvent
être
maléfiques
ou
tout
simplement
facétieux.
Ces
derniers
décident
parfois
de
s'installer
dans
un
foyer
et
y
causent
toutes
sortes
de
désagréments,
mais
peuvent
aussi
finir
par
conclure
des
accords
avec
les
humains
propriétaires
du
lieu,
si
ceux-ci
les
respectent
ou
parviennent
à
contraindre
le
kitsune
par
divers
moyens.
Les
kitsune
tiennent
aussi
leurs
promesses
et
s'acquittent
des
dettes
qu'ils
ont
envers
les
autres.
En
revanche,
les
kitsune
ne
payent
en
général
pas
en
biens
matériels.
De
l'argent
reçu
d'un
kitsune
a
de
grandes
chances
de
se
révéler
être
de
simples
feuilles
ou
du
papier
moisi.
Leurs
véritables
cadeaux
sont
immatériels :
longue
vie,
protection,
savoir.
-
- 善狐 - zenko : Renard bienveillant.
-
- 野狐 - yako : Renard sauvage, malveillant ou malicieux. Englobe aussi les renards qui ont tenté de devenir des "senko" mais ont échoué.
-
- 白狐 - byakko / hakuko : Renards blancs qui prodiguent chance et bonne fortune aux humains. Ce sont les représentants les plus courants des zenko, et on les trouve souvent dans les temples. La mère du fameux "Abe no Seimei", aux pouvoirs réputés magiques, est censée, selon la légende, avoir été un de ces renards.
-
- 黒狐 - kokuko / kuroku : Renards noirs censés être l'incarnation de la constellation de la Grande Ourse. Ils sont vus comme un symbole de paix.
-
- 金狐 - kinko, 銀狐 - ginko : Statues de renards argentés et dorées placées à la droite et à la gauche de l'empereur. Ils symbolisent l'or, le jour et la nuit.
-
- 気狐 - kiko : Renard spirituel.
-
- 九尾の狐 - kyūbi no kitsune : Renards à neuf queues, âgés d'au moins 1000 ans. Peuvent être aussi bien bénéfiques que maléfiques, et appartiennent à la classe des "Tenko". Leur pelage devient blanc ou doré lorsqu'ils gagnent leur neuvième queue, et sont capables de voir et d'entendre tout ce qui se passe dans le monde.
-
- 仙狐 - senko : Renard mystique. Zenko de plus de 1000 ans (classification chinoise).
-
- 天狐 - tenko : Renard céleste. Renard à neuf queues de plus de 1000 ans qui possède un pouvoir suffisant pour être considéré comme une divinité. Clairvoyant.
-
- 空狐 - kūko : Renard du ciel / vide. Renard de plus de 3000 ans. doté de puissants pouvoirs divins. Un Zenko devenu Tenko a donc 2000 ans à attendre avant d'atteindre ce stade.
- L'évolution du Tattoo de Hui est Yako -> Senko -> Kūko -> Kyūbi no kitsune. Ce choix est un peu étrange, car en principe les Senko sont issus de Zenko (bénéfiques) et non pas de Yako (mauvais). De plus, les Senko et Kūko sont à la base des renards à neuf queues, et il est donc étrange que le Kyūbi no kitsune se retrouve en stade d'évolution finale.
- Hui (灰) signifie "cendres" en japonais et en chinois. Sa retranscription accentuée pinyin correcte est "huī". Ce nom ainsi que sa technique, à base de feu, se rapporte au "kitsune-bi" ("feu du renard") des renards.
Poèmes
- Li Bai (cité par Hui), aussi connu sous le nom de "Rihaku" au Japon (prononciation différentes des caractères composant son nom), était un poète chinois du 8ème siècle, et est considéré comme l'un des plus grands poètes de la dynastie Tang. Ses poèmes sont étudiés lors des cursus scolaires japonais et chinois. Li Bai, considéré parfois par exagération comme la réincarnation d'un dieu banni, était dans sa jeunesse réputé pour ses capacités martiales. Il a ensuite erré à travers la Chine, créant ses poèmes. Il devint ami avec le réputé prêtre Taoiste Wu Yun au cours de ses pérégrinations, et finit même par avoir sa place au palais royal, tout en ayant l'estime de l'empereur. Ses capacités d'improvisations étaient admirées, et il vivait d'une manière désinvolte, faisant l'apologie de l'ivresse et suivant les principes du Taoïsme. La légende populaire veut qu'il soit mort en ayant tenté de saisir le reflet de la lune dans un lac, alors qu'il était ivre.
- Le poème que Hui écrit sur le mur de la maison, lorsque Yilin le rencontre, est le poème 5 de “5 poèmes sur le chemin de la fuite” de Li Bai (奔亡道中5首その5) :
淼淼望湖水
青青蘆葉斉
帰心落何処
日没大江西
歇馬傍早春
欲行遠道迷
誰忍子規鳥
連声向我啼
Si
je
regarde
le
lac
sur
lequel
tant
d’eau
s’étend,
Je peux voir les feuilles des roseaux , d’un vert si profond, proprement taillées sur la berge
Quand mon envie de revoir ma terre natale s’apaisera-t-elle ?
Aujourd’hui, le soleil se couchera à l’ouest du fleuve Yangtze.
J’ai arrêté mon cheval et me repose dans l’herbe fraîche.
J’aimerais continuer, mais j’ignore si je le devrais.
Qui peut supporter la chanson du coucou ?
Cet oiseau continuer à piailler dans ma direction
- Le terme “bùrú guīqù” (不如帰去, “retour au pays”) que Hui utilise ensuite provient d’une légende chinoise selon laquelle l’empereur dùyǔ (“coucou”) aurait vomi du sang avant de se transformer en petit coucou (“hototogisu” en japonais) et de s’envoler alors que l’empereur Qin Shi Huang s’emparait de son pays. C’est à cause de ce sang que la gorge du petit coucou est rouge. “bùrú guīqù”, le cri poussé par le petit coucou est alors la voix de cet empereur qui crie qu’il veut rentrer chez lui.
- L’expression (悲来呼, “triste appel”) provient d’un poème de Li Bai.
- Le texte affiché en noir derrière le nom de la technique spéciale de Hui est un passage tiré d’un des poèmes de Du Fu, poète chinois taoïste du 8ème siècle :
明眸皓歯今何在
血汚遊魂歸不得
清渭東流剣閣深
去住彼此無消息
Où
sont
ces
yeux
parfaits,
où
sont
ces
dents
si
blanches ?
Un esprit entaché de sang n'a ni demeure, ni nulle part où revenir.
Les eaux de la rivière Wei coulent vers l'est à travers ce détroit.
Mais
ne
transporte
ni
ici,
ni
nulle
part,
la
moindre
nouvelle
d'elle.
Produits dérivés
Aucun produit dérivé pour ce personnage.
- Aucun produit dérivé officiel centré sur ce personnage.
Combats
Données des combats récupérées automatiquement sur les pages de Récits. Une absence de résultats signifie qu'aucun combat n'a été mené, ou alors que les pages de récits sont incomplètes.
Personnages affiliés au "totem" Renard à neuf queues
La
requête
automatique
n'a
pas
trouvé
d'autres
personnages
liés
au
"totem"
Renard
à
neuf
queues.
Liens externes
Références